Beispiele für die Verwendung von "продукты" im Russischen mit Übersetzung "produit"

<>
Мы продаём только высококачественные продукты. Nous ne vendons que des produits de haute qualité.
Они умеют делать хорошие продукты. Et ils ont fait des produits de grande qualité.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Есть много школ которые получают свежие продукты. De nombreuses écoles s'approvisionnent en produits frais, en fait.
Вот так мы и производим наши продукты. C'est notre secret pour lancer de nouveaux produits.
И, тем самым, они создают более конкурентоспособные продукты. Et ils font des produits plus durables.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. Ce que les marketeurs faisaient c'était des produits moyens pour les gens moyens.
И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. Et ils savent faire des produits parfaitement conçus.
К тому же клиенты могут видеть мои продукты. Et ils montrent mes produits à tous les clients.
Именно тогда я и создал все эти продукты. C'est là que j'ai créé tous ces produits informatiques.
Но действительно ли эти пищевые продукты полезнее для вас? Mais ces produits sont-ils vraiment meilleurs pour notre santé ?
Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок. Cette femme est très heureuse maintenant, en apportant ses produits au marché.
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки. Les pays qui importent les produits actuellement subventionnés souffriront.
Они преобразовывают химические продукты и организованным образом транспортируют и преднамеренно накапливают их. Ils transforment des produits chimiques et les transportent et les emmagasinent méthodiquement dans des buts bien précis.
Их конкуренты все в той же мере квалифицированы производить все эти продукты. Leurs compétiteurs sont tout aussi qualifiés pour fabriquer tous ces produits.
А это означает, что сегодня вы можете есть продукты, произведённые по всему миру. Cela signifie que vous mangez désormais des produits, qui peuvent venir de partout dans le monde.
Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск. Les produits financiers créés ne géraient pas les risques, ils les augmentaient.
В общем, мы создали варианты по всему миру, используя побочные продукты локального производства. Et nous avons créé des formules pour tout les endroits du monde en utilisant des produits dérivés locaux.
Поэтому мы разрабатываем продукты, анализируя все химические соединения, попадающиеся даже в ничтожных количествах. Donc nous avons conçu des produits et nous avons analysé leur composition chimique à un niveau très fin.
Правильный вопрос состоит в том, способствуют ли эти продукты экономическому успеху и росту. La bonne question est de savoir si ces produits sont susceptibles de conduire au succès économique et à la croissance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.