Ejemplos del uso de "продюсер" en ruso
Traducciones:
todos10
producteur10
Продюсер сказал, что они ищут новое лицо - милую, невинную и красивую девушку
Le producteur nous a dit qu'ils étaient à la recherche d'un nouveau visage, beau, doux, et innocent.
Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер.
Avant, pour faire une chanson, vous aviez besoin d'un studio et d'un producteur.
Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора, - женщина
En général, lorsque je passe à la télévision, les producteurs qui m'appellent pour négocier de ce dont on va parler, sont des femmes.
В них участвовали репортеры и продюсеры.
Ils y ont fait participer les journalistes et leurs producteurs.
Как показывает мой опыт, 99% цензуры осуществляется самими сценаристами и продюсерами.
je pense que 99% de la censure est exercée par les auteurs et les producteurs eux-mêmes.
Когда я работал продюсером в Лос-Анджелесе, я ни на секунду об этом не задумывался.
Quand j'étais producteur à Los Angeles, je n'y pensais pas une seconde.
Отсутствие определенных руководящих принципов также делает содержание более консервативным, чем необходимо, поскольку продюсеры предпочитают перестраховаться, чтобы не допустить непоправимой ошибки.
En l'absence de lignes directrices explicites, les émissions sont presque trop conservatrices, car les producteurs préfèrent être prudents.
Наоборот, люди часто находятся в ансамбле разных игроков на сцене с разными бутафориями, костюмами, сценариями и сценическими ремарками со стороны продюсеров и режиссеров.
Au contraire, les individus font souvent partie d'un ensemble d'acteurs composant avec divers accessoires, costumes, scripts et indications de producteurs et metteurs en scène.
За два дня до моей великой попытки удержать дыхание на рекорд, продюсеры этой телепрограммы решили, что просто смотреть, как кто-то задержал дыхание и вот-вот утонет, для телезрителя слишком скучно.
Deux jours avant ma grande tentative pour retenir mon souffle, pour le record, les producteurs de mon émission spéciale se sont dit que juste regarder quelqu'un retenir son souffle, et presque se noyer, c'était trop ennuyeux pour la télé.
День за днем талантливая палестинская команда аниматоров, кукловодов, дизайнеров, операторов и продюсеров не могла приступить к работе - в тот самый момент, когда израильская команда производила в большом количестве свой собственный материал в ярко освещенной, хорошо финансировавшейся студии в Тель-Авиве.
Les jours passaient et la talentueuse équipe d'animateurs, de marionnettistes, de créateurs, de cameramen et de producteurs ne pouvait se rendre au travail cependant que l'équipe israélienne pouvait produire ses segments au plus vite dans ses beaux studios riches et lumineux de Tel Aviv.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad