Beispiele für die Verwendung von "проекта" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1259 projet1133 andere Übersetzungen126
После чего закрыл эту часть проекта. Alors j'ai arrêté cette phase.
Потому что это - важная часть проекта. Parce que c'est la partie importante.
Или дело в широте нашего проекта? Est-ce le contact?
Я один из организаторов проекта TEDxKibera. Je suis l'un des organisateurs de TEDxKibera.
У меня уже три таких проекта. Vous pouvez voir que j'en ai monté trois jusqu'à présent;
А теперь, при помощи проекта "Гугл Океан", Et maintenant avec Google Oceans.
Нужно было создать фонд для этого проекта. Il fallait qu'il y ait une fondation.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. A la fois de très bons designs et aussi très novateurs.
это модель завершенного проекта, производство которой экономически оправдано. - et c'est une conception entièrement numérique à coût objectif pour la production.
На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования. Aucun véritable accord de paix n'est en vue.
и, как свидетельствуют авторы проекта Тревор, ситуация улучшается Comme l'affirme le Trevor Projects, c'est de mieux en mieux.
Эта идея послужила толчком для проекта "Долгие новости", C'est l'idée derrière "The Long News".
Кришанитц был тогда идеальной кандидатурой для выполнения проекта. Pour la réalisation Krischanitz était donc l'interprète idéal.
Основная идея канцлера и проекта резолюции выражается в лозунге: L'idée-maîtresse de la chancelière - et de la motion - tient en un slogan:
Альянс цивилизаций выразил мне своё полное одобрение такого проекта. L'Alliance m'a dit qu'ils étaient très heureux d'y travailler.
Для Газпрома своевременное завершение этого огромного проекта - это победа. Pour Gazprom, l'achèvement en temps et en heure de cet énorme chantier a des airs de victoire.
Совет Безопасности уже работает над разработкой проекта новой резолюции. Le Conseil de Sécurité travaille d'ors et déjà à la rédaction d'une autre résolution.
И я собираюсь показать отрывок проекта "От зачатия до рождения". Je vais vous en montrer un extrait, "De la Conception à la Naissance".
И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта. Et le modèle que nous avons élaboré avait les caractéristiques suivantes.
Поэтому мы подготовили анализ экономической целесообразности, чтобы доказать прибыльность нашего проекта. Alors nous avons commandité une étude de faisabilité économique pour essayer de monter le dossier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.