Beispiele für die Verwendung von "происходила" im Russischen mit Übersetzung "se faire"
Übersetzungen:
alle2085
se passer743
arriver362
se faire319
se produire295
faire87
venir87
avoir lieu84
provenir26
sortir15
s'opérer15
descendre12
dériver7
participer6
s'accomplir5
être originaire2
procéder2
se venir1
émaner1
andere Übersetzungen16
По правде говоря, на территории откуда происходила эта самка более 90% популяции тасманских дьяволов уже погибли от данной болезни.
En fait, dans la région d'où elle venait, plus de 90% de la population de diables de Tasmanie est déjà morte de cette maladie.
Он сделал много такой работы в 60-х, и многое из этой теории логики оставалось без применения, пока происходила цифровая компьютерная революция, но сейчас она возвращается.
Il a fait beaucoup de ce travail dans les années 60, et donc beaucoup de cette théorie logique est restée en jachère quand nous sommes passés à la révolution informatique numérique, mais elle revient à présent.
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными
Il sera intéressant de voir ce que nous faisons dans nos épreuves olympiques.
Все счастливы, но посмотрите, что происходит.
Tout le monde est heureux, mais regardez ce qu'elle fait.
Они происходят во времена возрастающих ожиданий.
Elles éclatent lorsque les attentes se font pressantes.
Знаете, это сумасшествие, сумасшествие что там происходит.
Vous savez, c'est fou, c'est fou ce que nous faisons.
Вот видео того, что происходит в сканере.
Voici une courte vidéo qui montre comment nous faisons ça dans le scanner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung