Beispiele für die Verwendung von "простате" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle19 prostate19
Это абсолютно устаревший метод для названия рака по простате, по груди, по мышцам. C'est complétement archaïque de nommer le cancer par la prostate, le sein ou le muscle.
Это рак печени, рак груди, рак простаты. C'est dans le foie, dans le sein, dans la prostate.
Итак, первые два случая - рак груди и простаты. Les deux premières applications sont le cancer du sein et le cancer de la prostate.
Рак простаты, разрушавший его изнутри, дал ему отсрочку на два года. Le cancer de la prostate qui le rongeait lui avait laissé un répit de deux ans.
Около 50% мужчин между 50 и 60 годами имеют микроскопические опухоли простаты. Environ 50% des hommes entre 50 et 60 ans ont de microscopiques cancers de la prostate.
Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты. Nous avons entendu hier Quyen parler de la caractéristique d'événements indésirables dans le cancer de la prostate.
Т.е., если это работает для рака простаты, для рака груди это также верно. Donc si c'est vrai pour le cancer de la prostate, c'est sûrement vrai aussi pour le cancer du sein.
Его используют для выявления рака простаты, но существует множество причин почему простата может быть увеличена. Il est utilisé pour déceler les cancer de la prostate, mais il existe toutes sortes de raisons pour lesquelles votre prostate pourrait être enflammée.
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат. Alors que l'une d'elles constatait une diminution des risques de cancer de la prostate, une autre notait plutôt une augmentation.
Его используют для выявления рака простаты, но существует множество причин почему простата может быть увеличена. Il est utilisé pour déceler les cancer de la prostate, mais il existe toutes sortes de raisons pour lesquelles votre prostate pourrait être enflammée.
Он также снижает риск наиболее распространенных форм рака типа рака груди, простаты и колоноректального рака. Cela aide aussi à réduire le risque des cancers les plus communs comme ceux du sein, de la prostate et du colon.
Простата находится глубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат. La prostate étant profondément à l'intérieur du pelvis, et nécessitant une dissection précise et de délicates manipulations pour être en mesure d'obtenir un bon résultat chirurgical.
Этому пациенту пятый десяток, и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию каков у него риск возникновения рака простаты. Pour qu'on puisse donner à ce patient dans sa cinquantaine, une estimation des plus précises sur les risques de cancer de la prostate.
И в этих ЯМР- и МВ-спектроскопиях, раковая опухоль простаты показана красным, и вы видите, как она уменьшилась за год. Et sur la spectroscopie IRM et RM ici, l'activité de la tumeur de la prostate est marquée en rouge - vous pouvez voir qu'elle diminue après un an.
Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты. Je recommande donc le test à partir de 50 ans, ou à partir de 40 ans si on a un parent direct qui a déjà eu un cancer de la prostate.
В случае рака предстательной железы более 60 процентов мужчин после операции по удаленю рака простаты могут страдать недержанием мочи и эректильной дисфункцией. Dans le cadre du cancer de la prostate, jusqu'à 60 pour cent des hommes après une opération du cancer de la prostate peuvent avoir une incontinence urinaire et un dysfonctionnement érectile.
Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль. Mais ce qui est encore plus intéressant dans cette étude c'est que parmi ceux qui ont développé un cancer de la prostate, ceux qui ont mangé le plus de portions de sauce tomate avaient en fait moins de vaisseaux sanguins irriguant leur cancer.
Сейчас существует уникальная возможность благодаря сфоркусированному ультразвуку, управляемому магнитным резонансом, потому мы можем думать об удалении опухоли простаты, подвергая лечению лишь местное поражение и не удаляя всю железу, таким образом избегая разных проблем с потенцией и недержанием. Il y a désormais une occasion unique avec des ultrasons focalisés guidés par IRM, parce que nous pouvons réellement imaginer une tumorectomie de la prostate - traiter seulement la lésion focale et ne pas retirer toute la glande, et ainsi, éviter tous les problèmes d'impuissance et d'incontinence.
Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием. Il faut vraiment faire comprendre au patient le degré de risque de son cancer, en lui offrant les options possibles, en ne traitant pas nécessairement les cancers de la prostate qui ne portent pas atteinte à la vie à long terme, et en optant plutôt, dans ces cas-là, pour une surveillance active de la maladie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.