Beispiele für die Verwendung von "просьба" im Russischen
Самый простой пример - вежливая просьба.
L'exemple le plus simple de cela est la formule de politesse.
Всем пассажирам просьба предъявить билеты.
Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets.
А потому, когда вы в следующий раз встретите незнакомца, к вам одна просьба:
Et ainsi, la prochaine fois que vous rencontrerez quelqu'un, un étranger, voici une requête:
просьба администрации Буша на 700 миллиардов долларов, чтобы предотвратить крах финансового рынка и экономический кризис.
L'administration Bush avait demandé au Congrès d'approuver une dépense à hauteur de 700 milliards de dollars pour empêcher l'écroulement des marchés financiers et une dépression économique.
моя простая просьба к лицам, принимающим решения, находящимся в этом зале и к каждому вне этих стен.
mon simple appel à tout décideur dans cette pièce, à tous là dehors.
Просьба о смерти со стороны Уэлби получила широкое освещение в Италии, где этот случай вызвал горячие дебаты.
Le souhait de Piergiorgio Welby, auquel les médias italiens ont donné un large écho, a déclenché des débats animés.
первое - это новый образ жизни, когда с вами в любой момент можно связаться, второе - просьба ко всем вам.
la montée de la culture de la disponibilité et une requête à vous formuler.
Это, конечно, не первый случай задержания людей без каких-либо объяснений в Китае, так что такая просьба является плохим знаком.
Ce n'était bien évidemment pas la première fois qu'une personne était détenue sans explication en Chine, de sorte qu'il ne s'agissait pas d'un bon présage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung