Beispiele für die Verwendung von "профессий" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle86 profession57 métier18 andere Übersetzungen11
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. C'est plutôt élevé par rapport à la plupart des emplois.
Женщинам больше не обязательно быть представительницами сексуальных профессий; Les femmes n'ont plus besoin d'être des professionnelles sexy ;
Я оставила все, и так началась череда моих странных профессий. Et j'ai tout laissé et me suis lancée dans une longue série de petits boulots.
Рабочие, принадлежащие к разным кастам, преследовали широкий ряд профессий, хотя большая часть была занята в сельском хозяйстве. Dans chacune, les travailleurs occupaient une variété de fonctions, même si l'agriculture assurait la majeure partie des emplois.
Это было пространство, где люди могли собраться вместе из разных социальных слоев, разных профессий, и обмениваться идеями. C'était un espace où les gens se réunissaient venant d'horizons différents, avec différentes expertises, et partageaient.
Я утверждаю, что мода может оказаться замечательной отправной точкой в поиске образца функционирования творческих профессий в будущем. Ma proposition, c'est que la mode peut être un bon point de départ pour chercher un modèle pour les secteurs créatifs à l'avenir.
Получение больших неявных знаний на словах намного легче, чем на практике, поскольку экономика может поделиться опытом только на основе текущих профессий. Mais acquérir plus de savoir implicite est plus facile à dire qu'à faire, parce que les économies ne peuvent offrir une expérience que sur la base des emplois existants.
Должен вам сказать, сотни людей работают в этом здании, это замечательные инженеры, ученые люди других профессий, они работают не покладая рук. Je dois vous dire, il y a une centaine de personnes fascinantes qui travaillent dans ce bâtiment - des ingénieurs, des scientifiques, et d'autres membres de l'équipe - tout le temps.
У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства. On a eu des designers de mode, des artistes qui ont fait des installations, des mannequins, on a eu des experts en maquillage, des joailliers, toutes sortes de gens travaillant avec moi pour faire de mon mariage une installation artistique.
В любом случае, для большинства новых профессий требуются различные навыки, а значит рабочие, которые теряют работу в умирающих отраслях, вряд ли смогут найти новую. Dans tous les cas, la plupart des nouveaux emplois exigent des compétences différentes, ce qui implique que les travailleurs qui perdent leur emploi dans des secteurs en perte de vitesse ont peu d'espoir d'en retrouver un autre.
Неужели кто-то всерьёз верит, что банковские служащие Америки внезапно стали настолько более продуктивными по сравнению с людьми всех остальных профессий, что они заслуживают того огромного увеличения вознаграждения, которое произошло в последние годы? Qui peut croire que les banquiers américains sont soudainement devenus si productifs, par rapport à tous les autres membres de la société, qu'ils méritent les fortes hausses de compensations dont ils ont bénéficié ces dernières années ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.