Beispiele für die Verwendung von "профессиями" im Russischen
Они осознаются им только тогда, когда они определяются, усовершенствуются и подпитываются рекламой и торговлей, а эти занятия, в свою очередь, стали у нас самыми популярными и талантливыми профессиями".
Selon Galbraith, la hausse du niveau de vie était telle que les individus n'étaient plus conscients de leurs désirs, et que les professions de la publicité et du commerce étaient devenu les plus importantes.
Однако такие моменты присущи другим профессиям.
Pourtant ces valeurs façonnent d'autres professions.
Проституцию часто называют "древнейшей профессией".
La prostitution est souvent gratifiée du titre de "plus vieux métier du monde."
Мы выбираем профессию и мы выбираем партнеров.
Nous choisissons notre propre profession, et nous choisissons nos propres partenaires.
Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера.
Maintenant Brunel travaillait 100 ans avant que la profession de designer apparaisse.
И мы собирались сделать нечто ужасное для нашей профессии.
Et nous avons fait quelque chose de désastreux pour la profession.
Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии.
Si une chose a besoin d'être remise à niveau, c'est bien la sociologie de la profession.
Глупых профессий не бывает, бывают только глупые люди.
Il n'y a pas de sots métiers, il n'y a que de sottes gens.
По профессии я программист но также я основатель Ремесленной школы
Je suis informaticien vacataire de profession, mais je suis aussi le fondateur d'un truc appelé l'Ecole de Bricolage.
И под "низким социальным уровнем" имеются в виду неквалифицированные профессии.
Mais alors, où il est dit "classe sociale inférieure", il s'agit des métiers manuels non qualifiés.
Но у нас была всевозможная помощь от людей разных профессий.
Nous avons eu toutes sortes d'aide de toutes les professions.
"Мы делаем художественный проект - размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии.
"Oh en fait nous faisons un projet artistique et nous plaçons un isarélien et un palestinien qui ont le même métier.
Г-н Дитта не чтил свою профессию, а позорил ее.
M. Ditta n'a pas fait honneur à sa profession, mais l'a déshonorée.
За редкими исключениями, политика стала на Западе профессией, доверие к которой подорвано.
Sauf quelques rares exceptions, le métier politique est décrié partout en Occident comme le principal coupable de cet état de fait.
Г-н Дитта предал это доверие и попытался прикрыться своей профессией.
M. Ditta a trahi cette confiance et tenté de s'abriter derrière le vernis de sa profession.
Профессии родителей также связаны с интеллектом ребенка и более поздними рисками болезни:
Le métier des parents joue aussi un rôle dans l'intelligence de leur enfant et dans le risque de maladie ultérieure :
Он был одним из прекраснейших спорщиков и полемистов в своей профессии.
C'était un des meilleurs polémistes de sa profession et il excellait dans les débats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung