Beispiele für die Verwendung von "пустой" im Russischen mit Übersetzung "vide"
Пустой желудок производит гормон грелин.
Si vous avez un estomac vide, votre estomac produit une hormone appelée ghréline.
Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице?
Mais pourquoi un homme mûr apparaitrait-il devant vous portant des montures vides sur le nez ?
для них она была "пустотой", настолько пустой, насколько они могли это постигнуть.
aussi vide qu'ils pouvaient se l'imaginer.
А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити, 22-е января.
Parfois, vous n'avez que ça, un couloir vide à Salt Lake City, 22 janvier.
И всякий раз, когда мы собираем коллег после этого, мы оставляем пустой стул для ее духа.
À chaque fois que nous réunissions les membres de notre communauté après, nous laissions une chaise vide pour son esprit.
Но это была хорошая новость для наших предков млекопитающих, которые процветали в нише, оставленной пустой динозаврами.
Mais une excellente nouvelle pour nos ancêtres les mammifères qui ont prospérés dans les niches laissées vides par les dinosaures.
Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ?
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены.
Ce sont les veines de l'écosystème, et ce sont souvent des veines vides.
Чайник может быть полным, может быть пустым.
La théière pourrait être pleine, elle pourrait être vide.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
L'énergie du vide entraîne des variantes quantiques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung