Beispiele für die Verwendung von "пятому" im Russischen
Übersetzungen:
alle95
cinquième95
И, наконец, пятый шаг - сочувствие, всеохватывающее сочувствие.
Ensuite, la cinquième étape est la compassion, la compassion universelle.
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности.
Nous avons maintenant la cinquième plus grande économie du monde en pouvoir d'achat équivalent.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее.
La troisième chute, ensuite la quatrième et la cinquième.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной".
Dès lors, le Patriarcat est devenu la "cinquième colonne" aux yeux de nombreux Turcs.
И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок.
Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant.
в Кабуле сейчас насчитывается 5 миллионов жителей, одна пятая общего населения.
Kaboul compte maintenant 5 millions d'habitants, un cinquième de la population totale.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории.
La Cinquième République est sauve, et une page d'histoire se tourne.
каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу.
Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas.
А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения.
Ils perdaient un cinquième de leurs enfants avant la première année.
Действительно, Колумбия сегодня является пятым крупнейшим получателем помощи США в мире.
La Colombie occupe désormais la cinquième place au classement mondial des pays recevant une aide des Etats-Unis.
Хьюн Сук была пятым ребенком, которого мне удалось разыскать для фотосессии.
Hyun Sook était en fait le cinquième enfant que j'ai trouvé à photographier.
Из Персидского залива поступает лишь пятая часть импортируемой в Соединенные Штаты нефти.
Les États-Unis n'importent qu'un cinquième de leur pétrole depuis le Moyen-Orient.
Мама Тан тоже сегодня с нами, она в четвёртом или пятом ряду.
Et aussi, la mère de Tan est ici aujourd'hui au quatrième ou cinquième rang.
И так вышло, что на пятую неделю Далай Лама давал открытое учение
Et il se trouve que lors de la cinquième semaine, le Dalaï-Lama a fait une conférence publique.
Чемпионы Европы 1976 года отправляются на чемпионат Европы в пятый раз подряд.
Ainsi, le champion d'Europe de 1976 ira pour une cinquième fois à l'EM.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung