Beispiele für die Verwendung von "работали" im Russischen mit Übersetzung "travailler"

<>
Мы работали с Роберто Боллом, Nous avons travaillé avec Roberto Bolle.
Мы также работали в дизайне. Nous travaillons aussi dans le design.
Мы работали там около месяца. Nous y avions travaillé environ un mois.
Множество людей работали на Луи XIV. Louis XIV avait un grand nombre de personnes qui travaillaient pour lui.
А другие - просто работали за зарплату. Les autres travaillaient seulement pour leur salaire.
Они работали с мебелью и до этого, Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
И они работали очень и очень усердно Et ils ont travaillé absolument très, très, très dur.
Эти люди работали над проектом два, три года. Voici les gens qui ont travaillé sur ce projet pendant deux ou trois ans.
Я знаю людей, которые работали над КПК "Treo". Je connais des gens qui ont travaillé sur le Treo.
Мы негласно работали над ним последние полтора года. Nous travaillons là-dessus sans en parler trop depuis environ un an et demi.
люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново. des gens travaillant avec d'autres gens pour me rééduquer.
Люди ведь работали над ней на протяжении ста лет. Et il y a des gens qui ont travaillé là-dessus depuis 100 ans.
Это фотография школьников-аквалангистов, которые работали в нашей команде. Cette image montre des lycéens, des plongeurs qui ont travaillé avec nous.
Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием. Et bien évidemment, ils travaillent dans des écoles qui parfois et même très souvent manquent de financement.
А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах. Et les mineurs au début du siècle précédent, travaillaient véritablement à la lumière d'une bougie.
Например, в 1980-х гг. миллионы йеменцев работали в Королевстве. Dans les années 1980 par exemple, des millions de Yéménites travaillaient dans le Royaume.
Пытаясь ответить на этот вопрос, мы работали над множеством проектов. En partant de cette question, nous avons travaillé sur de nombreux projets différents.
Сотни тысяч граждан арабских страны, особенно Египта, работали в Ливии. Les pays arabes, l'Égypte en particulier, comptaient des centaines de milliers de leurs ressortissants travaillant en Libye.
Довольно скоро 30 женщин из деревни работали в её вышивальном деле. Très vite, elle a eu 30 femmes dans le village qui travaillaient pour son entreprise de broderie.
В результате те, кто смолчал, в среднем работали все 45 минут, Ceux qui se sont tus ont travaillé les 45 minutes, en moyenne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.