Beispiele für die Verwendung von "равносильных" im Russischen
Übersetzungen:
alle4
équivalent4
В борьбе против терроризма не будет событий равносильных падению Багдада, не будет и никаких чудодейственных средств.
Elle ne connaîtra ni l'équivalent de la chute de Bagdad, ni de solution miracle.
Я отметила возможность конфликтов на Ближнем Востоке, равносильных Тридцатилетней войне в Европе, в которой, по разным оценкам, было убито от половины до трех четвертей населения некоторых стран-участниц.
J'ai évoqué la possibilité d'un embrasement du Moyen-Orient équivalent à la Guerre de Trente Ans en Europe, au cours de laquelle la moitié, voire les trois-quarts de la population de certains pays belligérants sont morts.
Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Ce que nous observons dans les récifs coraliens c'est que la pyramide inversée est l'équivalent du Serengeti, avec cinq lions pour chaque gnou.
Заявляю, что наши учебники, в особенности широко распространённые, обучают умению рассуждать математически и терпеливо решать задачи методом, который равносилен тому, чтобы посмотреть комедию "Два с половиной человека", а потом пойти спать.
Je suis içi pour vous dire que la manière dont nos livres d'école, surtout les livres largement diffusés, enseignent le raisonnement mathématique et la résolution de problèmes, c'est, en gros, équivalent à regarder "Mon oncle Charlie", point final.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung