Ejemplos del uso de "разговор" en ruso
Правительство не только освободило Су Чжи после двух десятилетий домашнего ареста, но даже начало диалог с нею - разговор, относительно которого педантичный лидер оппозиции выражала реальную надежду.
Le gouvernement a non seulement libéré Suu Kyi après deux décennies d'assignation à résidence, mais a également entamé un dialogue avec elle - pourparlers concernant lesquels cette leader de l'opposition très méticuleuse a exprimé un véritable espoir.
Проявлять любопытство, поддерживать разговор, быть настоящими.
Sois curieuse, sois disposée à la conversation, sois authentique.
Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
Puis la conversation a pris un tour encore plus alarmant.
Это стоящий разговор и идея, достойная того, чтобы быть услышанной.
C'est une conversation qui en vaut la peine et une idée qui mérite d'être propager.
"Это может означать более ранний, чем ожидалось, разговор", - объяснил Капловитц.
"Cela peut vouloir dire avoir une conversation plus tôt que prévu ", a expliqué Kaplowitz.
И у нас с ней состоялся искрометный разговор, после чего
Nous avons donc eu une conversation charmante.
Трудно поддерживать разговор с тем, кто говорит только "да" и "нет".
C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que "oui" et "non".
И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор.
Et il remplissait la pièce, et on a eu une conversation extraordinaire.
Факт в том, что разговор меняется в зависимости от пола присутствующих за столом.
Vous verrez, la conversation diffère en fonction des personnes autour de la table.
Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками.
Vous cliquez sur un tag et il y a une conversation différente avec des participants différents.
Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм.
Vous parlez avec un coureur, je vous garantis qu'au bout de 30 secondes la conversation tourne autour des blessures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad