Beispiele für die Verwendung von "различных" im Russischen mit Übersetzung "différent"

<>
Работа включает сотни различных вязаных моделей. Ce travail comprend des centaines de modèles de crochet différents.
Две различные мифологии, два различных мировоззрения. Deux différentes mythologies, deux différentes façons de voir le monde.
50, 75, 100 различных характеристик аварии. cinquante, soixante-quinze, 100 caractéristiques différentes de l'accident.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. Et dans toute la bibliothèque se trouvent différents objets, différents espaces.
Мы собрали воедино множество различных температурных записей. nous avons croisé beaucoup de jeux de données différents.
Мы может наблюдать это на различных организмах. On peut le voir dans une variété d'organismes différents.
способностей и элементов различных танцоров - победителей чемпионатов, des capacités et des éléments des différents danseurs ayant remporté le championnat.
Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов. Alors le plaisir semble gâché par toute une série de choses différentes qui interviennent.
Различные виды растений произрастают в различных местностях. Différentes espèces de plantes poussent dans des endroits différents.
Он состоит из 20 различных типов нейронов. Il a 20 sortes de neurones différents.
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях. Vous voyez les pixels à gauche, alors que les différentes résolutions sont capturées.
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. Par exemple, cette araignée de jardin peut faire sept différentes sortes de soie.
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. Et beaucoup, beaucoup d'entreprises différentes travaillent sur l'exploitation de ces approches.
Эта "карта" сделана из стен двух различных зданий: Cette "carte" a été établie d'après les murs de deux bâtiments différents :
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта. J'ai en fait trouvé trois recettes différentes dans la littérature.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем. Au final, Manhattan possède 55 types d'écosystèmes différents.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях. Des troupes de chimpanzés ont des cultures différentes dans différentes troupes.
Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт. Les titulaires des différentes "tranches" ont des intérêts conflictuels.
Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях. Mais ce genre de choses se passe dans beaucoup d'environnements différents.
Но при этом выпускали его в 6 различных цветах. Il se faisait en, disons, six couleurs différentes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.