Beispiele für die Verwendung von "разные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle795 différent591 divers53 varié17 andere Übersetzungen134
Может у нас разные мнения. Toi et moi ne sommes peut-être pas d'accord.
Я просто создавал разные вещи. Je faisais des choses, c'est tout.
Эти действия принесли разные результаты. Les résultats ont été contrastés.
Так появляются разные типы психопатов. On trouve toutes sortes de psychopathes.
Я создаю разные виды окон. Et je crée tous ces types de fenêtres.
Я думаю, есть разные причины. Je pense qu'il y a plusieurs raisons.
И разъехались в разные части планеты. Ils sont tous partis dans une direction opposée.
Мы верим в самые разные вещи On croit des tas de choses.
Вместо чтения я ищу разные вещи. Mais au lieu de faire ça, je vais dehors et trouve des choses.
Есть разные предубеждения в восприятии риска. Maintenant, il y a plusieurs tendances dans la prise de risque.
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Howard est très intéressé par la mesure des choses.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки. Quand j'étais gamin, j'étais toujours occupé à démonter des boîtes et ce genre de trucs.
При передвижении она указывает на разные вещи. Et vous marchez et il pointe des choses.
У голода разные стадии - рост и падение. Nous savons qu'il y a des cycles de hausse et de baisse de la faim.
на разные страны они повлияют по-разному. Tous les pays ne seront pas affectés de la même manière.
Может, с ними нужно использовать разные методики. Peut-être devraient-ils être suivis différemment.
Однако перед европейскими лидерами стоят совершенно разные задачи. En Europe, cependant, les dirigeants ne sont pas confrontés aux mêmes impératifs.
Учителя такие же разные, как и их ученики. Les enseignants sont aussi cosmopolites que les étudiants.
мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании. Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses dans notre société.
"там президента окружают разные коммунисты, марксисты и революционеры". "Ce président est entouré de communistes, de marxistes et de révolutionnaires."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.