Beispiele für die Verwendung von "разработанными" im Russischen mit Übersetzung "développer"

<>
Поддерживаемый системами, разработанными западными спецслужбами, Китай подделал виртуальный меч, который угрожает закрыть дорогу к демократии. Épaulée par des systèmes développés par les centrales du renseignement occidentales, la Chine s'est forgée une épée virtuelle qui menace de barrer le chemin à la démocratie.
Такие проекты значительно ускорят процесс интеграции стран Магриба, если они будут сопровождаться промышленными проектами, основанными на газе в качестве сырья или источника энергии и разработанными совместно с партнерами ЕС. De tels projets encourageraient énormément l'intégration du Maghreb s'ils étaient accompagnés de projets industriels basés sur le gaz comme matière première ou comme source d'énergie développée avec des partenaires de l'UE.
Сейчас шестеро астрономов-любителей, работающих через интернет с цифровыми телескопами Добсониан - которые почти что с открытым исходным кодом - с некоторыми световыми сенсорами, разработанными за последние 10 лет, и интернет - они могут делать то, что Джодрелл Бэнк мог делать 30 лет назад. Maintenant, six astronomes amateurs, travaillant sur internet, avec des télescopes de Dobson électroniques - qui sont à peu près libres de droit - avec quelques capteurs de lumière développé ces 10 dernières années, et avec internet, ils peuvent faire ce que Jodrell Bank pouvait faire de mieux il y a 30 ans.
Как мы разрабатываем такие идеи? Comment arrivons-nous à développer ce genre d'idées?
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. Et cela nous permet de développer des protocoles de germination.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Mais les singes ont graduellement développé une stratégie.
Они разработали аппарат искусственного соития. Ils développèrent une machine à coït artificiel.
Это микроструйный чип, разработанный мной. Voici une puce microfluidique que j'ai développée.
Как же мы разрабатываем такие идеи? Comment arrivons-nous à développer ce genre d'idées?
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое". "Je voudrais vraiment développer une glace invisible."
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits. Il y a quelques années j'ai commencé à développer littleBits.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. Le réseau social Facebook a aussi développé ce genre de système.
Мы разработали эти новые приводы для суставов. Nous avons développé ces nouveaux déclencheurs pour les jointures.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование. Les généticiens ont développé un outil similaire, appelé code-barres génétique.
Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя Alors, on a développé le Système de l'Ange Gardien Médical.
Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS. Ici, on peut voir un tour laser développé par EOS.
Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов: Elles choisissent certains des outils que nous avons développés.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство. Et ils voulaient développer un nouvel espace d'art alternatif.
И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор. Et je vois effectivement le cerveau développer un procédé spécialisé.
Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы. J'essaie de développer des solutions de l'intérieur à nos problèmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.