Beispiele für die Verwendung von "разрушается" im Russischen mit Übersetzung "se détruire"

<>
И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг, как отравляется вода. Et Judy a vu son paysage détruit et son eau empoisonnée.
Их культура разрушается вместе с теми животными, на которых она держится. Leur culture est en train d'être détruite en même temps que les animaux dont ils dépendent.
Мое я менялось, попадало под влияние, разрушалось, но вскоре появлялось новое я - Le moi changeait, était atteint, cassé, détruit, mais un autre se développerait.
Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано. La population d'ethnie albanaise a été assassinée, leurs fermes détruites et un grand nombre de personnes déportées de force.
Их свирепые разрушения унесли тысячи жизней, уничтожили жизненно важные объекты инфраструктуры и искалечили экономики. Elles ont provoqué des milliers de morts, détruit des infrastructures vitales et paralysé les économies.
И я очень расстроилась из-за того, что пострадали книги, т.к. это разрушение знаний. Je fus vraiment énervée de voir ces livres anéantis car du savoir fut alors détruit.
При слепоте, в том числе при пигментной дистрофии сетчатки - или макулярной дегенерации - зрительные рецепторы атрофируются или разрушаются. Dans de nombreuses formes de cécité, comme la rétinite pigmentaire, ou la dégénérescence maculaire, les photorécepteurs sont atrophiés ou détruits.
До своего разрушения Бабри Масджид не использовалась в течение полувека, так как большинство мусульман Айодхьи эмигрировали в Пакистан после раздела. La mosquée Babri est restée inutilisée pendant près de cinquante ans avant d'être détruite, car la plupart des musulmans d'Ayodhya ont émigré au Pakistan après la partition.
Температура будет повышаться, бури усилятся, океаны станут более кислыми, и виды вымрут в огромном количестве, по мере разрушения их среды обитания. Les températures vont augmenter, les orages seront plus violents, les océans plus acides, menaçant d'extinction nombres d'espèces dont les habitats seront détruits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.