Beispiele für die Verwendung von "районе" im Russischen

<>
Том живёт в рабочем районе. Thomas habite dans un quartier ouvrier.
Мы живём в удалённом районе. Nous vivons dans une zone reculée.
Он живёт в этом районе. Il habite dans ce quartier.
Том живёт в неблагополучном районе. Thomas habite dans un quartier sensible.
В моём районе тоже есть один. Il y en a un dans mon quartier.
Сегодня эта цифра - в районе 11. Aujourd'hui, ce rapport est proche de 11.
Думали, что не сработает в их районе. ils ne pensaient pas que ça allait marcher là-bas.
количество снежного покрова в районе хребта Съерра Невада. En Californie, le manteau neigeux de la Sierra a diminué de 40%.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. Le clan Husseini installa ses milices dans la zone de Jérusalem.
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе? Qui voudrait quitter sa maison pour prendre un bol d'air dans un quartier toxique?
Это 80 процентов всех болеющих СПИДом в этом районе. C'est-à-dire environ 80 pour cent des gens qui ont besoin de traitement dans cette zone.
Она укорачивает жизни людей, живущих в районе Мексиканского залива. Cela raccourcit la vie des gens qui vivent autour du Golfe du Mexique.
Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет. C'est la plus grande catastrophe en zone urbaine depuis des dizaines d'années.
Это обсерватория в Гималаях, в районе Ладакх в Индии. Ceci est un observatoire dans les Himalayas, à Ladakh, en Inde.
Я ушел из Каабы, чтобы перекусить в деловом районе Мекки. J'ai quitté la Kaaba pour manger un truc dans le centre ville de La Mecque.
можно увидеть в местах нереста, как раз в районе пятна. On les retrouve dans des frayères situées en plein dans la marée noire.
В то время в районе жили в основном белые рабочие. A cette époque, la communauté de mon quartier était principalement composée de travailleurs blancs de la classe ouvrière.
И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор. Les îles Phoenix ont beaucoup de ces montagnes sous-marines.
Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе. Cela pourrait d'ailleurs bientôt arriver près de chez vous.
Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов. J'ai vu pas loin de la moitié des immeubles de mon quartier partir en fumée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.