Beispiele für die Verwendung von "раскрытые" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle18 découvrir13 déjouer2 andere Übersetzungen3
И по крайней мере, до этого возраста мы все еще вкладываем червячков в их раскрытые клювики. Et au moins jusqu'à ce qu'ils aient 23 ans, nous leur donnons toujours la becquée en mettant des vers dans leurs petites bouches ouvertes.
Они ведут торговлю во всем мире, через раскрытые границы, не придавая особого значения географическому положению капитала и ликвидности. Elles font du commerce à l'échelle du monde, à travers des frontières poreuses, accordant peu d'importance à la localisation géographique du capital et de la liquidité.
Мамы кормят их, вкладывая в их раскрытые клювики червяков в течение двух лет, что по птичьим меркам довольно большой период. Ils sont dépendants de leurs mamans qui leur jette des vers dans leur petit bec ouvert pendant au moins deux ans, ce qui est un temps vraiment long dans la vie d'un oiseau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.