Beispiele für die Verwendung von "растущей" im Russischen mit Übersetzung "augmenter"
Übersetzungen:
alle698
augmenter234
croître145
grandir135
monter58
pousser45
s'étendre11
grossir8
s'aggraver8
andere Übersetzungen54
Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
Mais plus les gens deviennent conservateurs, plus les valeurs augmentent.
Теперь предположим, что мы живем в гораздо более быстро растущей экономике, с ростом доходов на душу населения 2% в год.
Supposez maintenant que nous vivions dans une économie à croissance beaucoup plus rapide, avec un revenu par habitant qui augmente de 2% par an.
Многие люди во всем мире, кажется, считают, что поскольку в быстро растущей мировой экономике истощается запас земли, цены на дома и квартиры должны расти огромными темпами.
Beaucoup ont présumé que comme l'économie s'accroisse rapidement et que nous allons manquer de place dans le monde, le prix des maisons et des appartements augmenterait vitesse grand V.
Действительно, основной вопрос 2007 года заключается в том, продолжится ли тенденция сокращения колебаний объемов производства, принеся, таким образом, еще один великолепный год для рынков активов и недвижимости, или же они снова пойдут на повышение, возможно, из-за растущей геополитической напряженности.
En effet, la grande question de 2007 est de savoir si l'instabilité macroéconomique continuera de ralentir et entraînera une nouvelle année spectaculaire pour les marchés et pour l'immobilier, ou si elle augmentera à nouveau, notamment en raison de tensions géopolitiques grandissantes.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет.
Aussi la probabilité d'un effondrement de la zone euro augmente.
Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
Si on concentre des substances, la température augmente.
Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти.
Ils veulent que la qualité de vie continue à augmenter.
Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.
Le nombre d'accidents de la route augmente chaque année.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население.
Et d'ailleurs, la production a continué d'augmenter plus vite que la population.
Время от времени цены могут расти намного быстрее.
Les prix pourraient quelquefois augmenter encore plus vite.
Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
Mais plus les gens deviennent conservateurs, plus les valeurs augmentent.
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
Les prix ont augmenté à cause de l'accroissement de la demande.
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
Et nous savons aussi que les niveaux de gaz à effet de serre sont en train d'augmenter.
Более того, риск двойной рецессии в следующем году растет:
Pire encore, le risque d'une récession à double creux l'année prochaine augmente :
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung