Beispiele für die Verwendung von "реальны" im Russischen mit Übersetzung "réel"

<>
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. D'autres sont très réels, dans un certain sens.
Угрозы, которые несут с собою компьютерные технологиями, реальны и пугающи. Les risques liés à l'informatique sont réels et ils sont effrayants.
Это - анимация симуляции реального движения. Voici une animation de la simulation dynamique réelle.
Посылает сигнал в реальном времени. Ça envoie des signaux en temps réel.
Соревноваться надо в реальном времени". Il faut faire une compétition en temps réel."
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру. Des patients réels subissent une opération douloureuse.
Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом Les risques réels des déficits
Мирный процесс или реальный мир? Processus de paix ou paix réelle?
Добро пожаловать в реальный мир. Bienvenue dans le monde réel.
Интернет также был вполне реальным. Internet était aussi très réel.
Насколько реальными были эти риски? Les risques étaient-ils réels ?
К сожалению, такая опасность слишком реальна. Malheureusement, ce danger n'est que trop réel.
Опасность, присущая курсу Бангладеш - вполне реальна. Le danger inhérent au chemin que prend le Bangladesh est très réel.
Всё, что ты можешь вообразить - реально. Tout ce que tu peux imaginer est réel.
Так, теперь к миру реальной работы. Donc, d'ici au monde du travail réel.
Можно задать вопрос о реальном мире. Nous pourrions lui demander quelque chose sur le monde réel.
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки. Il apparaît clairement qu'Ahmadinejad dispose d'une réelle base de soutien.
Ведь изображения сделали его более реальным. Parce que la photo vous l'a rendu plus réel.
Существует столько реальных угроз в мире. Il y a tant de menaces réelles dans le monde.
Эта история основана на реальных событиях. Cette histoire est basée sur des faits réels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.