Beispiele für die Verwendung von "результат" im Russischen mit Übersetzung "résultat"

<>
Ему не терпится узнать результат. Il est impatient de connaître le résultat.
А это уже третий результат. "On a maintenant trois résultats différents.
И результат оказался приятно бесконечным. Et le résultat est très satisfaisant, en quelque sorte, perpétuel.
Но конечный результат будет одинаковым. Mais le résultat final serait similaire.
И каков же был результат? Quel a été le résultat ?
вы можете получить лучший результат. vous pouvez avoir un meilleur résultat.
Вот результат исследования их потребностей. Et ceci est le résultat des recherches sur les besoins des fermiers.
Каков же конечный результат этих подсчетов? Le résultat net de tous ces calculs ?
Результат оказался прямо противоположным его ожиданиям. Le résultat était contraire à ses attentes.
Они не влияют на конечный результат. Ils ne changent pas le résultat final.
Итак, опять тот же самый результат. Donc ici le même résultat final.
Результат от этого, конечно же, парадоксальный: Cela donne naturellement un résultat paradoxal :
Но статистический результат громок и ясен. Mais le résultat statistique est fort et clair.
Этот результат, помимо прочего, противоречит интуиции. Il est très difficile d'anticiper ces résultats intuitivement.
Результат кредитного побуждения оказался довольно парадоксальным. Le résultat de cette obligation de crédit a été paradoxal.
К сожалению, результат мог быть похожим: Et le résultat pourrait être le même :
И как результат мы имеем заболевания. Et le résultat c'est que nous avons des maladies.
И о чем же свидетельствует такой результат? Que démontre vraiment ce résultat ?
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Ce résultat ne devrait peut-être pas sembler si étrange.
Называется "Рабочие Условия Направленные Исключительно на Результат". L'environnement de travail axé uniquement sur les résultats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.