Beispiele für die Verwendung von "рекордов" im Russischen

<>
Это не было похоже на список побитых рекордов, а, скорее, на вопрос: Ce n'était pas une question de palmarès, d'avoir battu tel ou tel record, c'était plutôt du genre :
Это был рекорд статической апнеи с чистым кислородом, который у Гиннесса в книге рекордов значился как 13 минут. Celui-ci était le record d'apnée statique avec O2 dont le Guiness Book avait établi le record du monde à 13 minutes.
На последних Олимпийских играх этот джентльмен, поставивший несколько мировых рекордов на Специальной Олимпиаде попытался бежать на обычной Олимпиаде Aux derniers Jeux Olympiques, ce monsieur qui possède plusieurs records du monde dans les Jeux Paralympiques, a demandé à concourir dans les Jeux Olympiques normaux.
Ему принадлежит рекорд в плавании. Il détient un record de natation.
Это уже был другой рекорд. C'était un record différent.
Мой рекорд - минус 2,5 мили. Mon record a été de moins 4 kilomètres.
И опять, я думаю это мировой рекорд. Et encore une fois, je pense que ça sera un record mondial.
Понимаете, это было дольше, чем тогдашний рекорд. C'était plus que le record.
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда. Cinq jours de mieux que le précédent record.
Вот установка мирового рекорда в реальном времени. Et ici c'est elle remportant son record mondial, en temps réel.
Там же есть данные о мировых рекордах. Il y a aussi les records du monde.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. Et la population indienne, toujours croissante, pulvérise continuellement son propre record.
Один из них, например, рекорд по глубине погружения. Il y a les records de plongée, où les gens descendent aussi loin qu'ils peuvent.
И все же долговой рынок сегодня бьет рекорды. Le marché obligataire bat tous les records.
Спейкениссе, малопримечательному спальному городку под Роттердамом, принадлежит необычный рекорд. Spijkenisse, une ville-dortoir qui n'a rien d'attrayant aux portes de Rotterdam, détient un record assez particulier.
Таким образом, рекорд поднялся до 16 минут 32 секунд. Et lui, il a tout d'un coup augmenté le record jusqu'à 16 minutes et 32 secondes.
С разницей в 10 минут от мужского мирового рекорда, A seulement 10 minutes du record du monde messieurs.
Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд. Et là, son principal rival est arrivé, et a battu ce record.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу. Ensemble nous venions de battre le record mondial de vitesse pour un trek vers le Pôle Sud.
В результате, кроме улучшения здоровья людей, был установлен рекорд экономического роста: Les résultats, au-delà des avantages sanitaires que cela procure à tous, ont fourni la preuve d'une croissance économique record :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.