Exemples d'utilisation de "реставрации" en russe

<>
Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима. Beaucoup d'entre nous ont lutté contre cette restauration visible de l'ancien régime.
Во время "реставрации Мэйдзи" Япония находилась в поиске новых средств и идей, которые позволили бы ей стать крупной державой, а не жертвой западного империализма. Lors de la restauration Meiji, le Japon a cherché partout les outils et les innovations qui lui permettraient de devenir une puissance de premier plan plutôt qu'une victime de l'impérialisme occidental.
Реставрация Мэйдзи привела к укреплению военной власти под лозунгом "обогащайте страну и укрепляйте армию". La restauration de Meiji a créé un appareil militaire puissant avec le slogan "Pays riche, armée forte ".
Он отремонтировал мой дом-вагочик и выиграл награду за реставрацию в то время, когда он был полностью парализован, не мог говорить, не мог дышать. Il a rénové mon abri de jardin quand il était complètement paralysé, et incapable de parler, et incapable de respirer, et il a gagné un prix pour une restauration historique.
Он был известен, разумеется, благодаря реставрации и расширению Венского Сецессиона Йозефа Ольбриха, и выиграл конкурс, но он также учился у Шванцера в Венском университете технологии, и павильон был для него "исключительно важным местом", где он посещал выставки "почти каждую неделю". Non seulement parce qu'il avait transformé et élargi avec sensibilité la sécession de Joseph Olbracht et qu'il avait gagné le concours, mais parce qu'il avait étudié à l'Université technique de Vienne et que pour lui le pavillon était "un endroit extrêmement important" lieu où il avait vu "pratiquement chaque week-end" les expositions.
Историки-экономисты указывают на финансовые революции как на начало стадии сильного экономического развития в Англии (в семнадцатом и восемнадцатом столетиях, после "славной революции"), в Соединенных Штатах (после того как Александр Гамильтон создал основные финансовые структуры в изначально сельскохозяйственной стране) и в Японии (после Реставрации Мэйдзи). Les historiens de l'économie soulignent que les révolutions financières ont servi de prélude à des périodes de prospérité économique en Angleterre (au 17° et au 18° siècle après la Révolution glorieuse, aux USA (après la mise en place des principales structures financières par Alexandre Hamilton au cours des années 1790 dans un pays qui était avant tout agricole) et au Japon (après la révolution Meiji).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !