Sentence examples of "ртов" in Russian

<>
Translations: all78 bouche78
И всё это из-за струи воздуха, испускаемой из наших ртов. Et tout ceci à cause d'un souffle d'air qui se sort de nos bouches.
С одной стороны, увеличилось количество "ртов", которые необходимо прокормить, а также средняя покупательская способность. Nous avons d'un côté plus de bouches à nourrir et un pouvoir d'achat plus élevé en moyenne.
Женищины отравляли своих младенцев и наблюдали за пеной, выходящей из их ртов, пока дети умирали. Des mères ont empoisonné leurs bébés, et pendant qu'ils mouraient, elles regardaient la mousse sortir de leur bouche.
Дело не просто в том, сколько дополнительных ртов нужно накормить, но и в том, сколько лишнего жира накоплено в телах обитателей планеты. Le problème n'est donc pas juste le nombre de bouches à nourrir, mais aussi l'excès de masse corporelle grasse présente sur notre planète.
Если вы посмотрите на те цифры, там написано, что у нас станет на треть больше ртов, но сельскохозяйственное производство нужно увеличить на 70%. et si vous regardez les chiffres ici, cela dit que nous avons un tiers de bouches à nourrir en plus, mais nous avons besoin d'augmenter la production agricole de 70%.
На данный момент приблизительно нас шесть с чем-то или около семи миллиардов, и эта цифра вырастет примерно Значит, у нас появится гораздо больше ртов, Nous sommes au moment où nous avons entre 6 et 7 milliards de gens, elle va aller jusqu'à environ 9 milliards Cela signifie que nous aurons beaucoup plus de bouches à nourrir.
Даже при дальнейшем росте мирового населения, ежегодно прибавляющем десятки миллионов новых ртов, учитывая непрерывный рост производства удобрений Габера-Боша и поразительную тенденцию общемирового снижения уровня рождаемости (если вы проживёте еще лет 50, то в соответствии с наиболее оптимистичными прогнозами, вы станете свидетелем достижения человечеством нулевого роста населения), у человечества есть все шансы навсегда избавиться от массового голода. Même si la population mondiale continue de se développer par dizaines de millions et autant de bouches supplémentaires à nourrir chaque année, compte tenu de la croissance soutenue des fertilisants Haber-Bosch et une courbe de la natalité qui étonnement est à la baisse (selon les meilleures estimations, si vous vivez encore 50 ans, vous devriez voir l'humanité atteindre un taux de croissance de zéro), il se pourrait bien que l'humanité réussisse à éviter la famine pour toujours.
Бабушка отмывает мой рот мылом. Ma grand-mère me lave la bouche avec du savon;
Смотрите, активно использует оба рта. Donc elle bouge avec ses deux bouches.
Не разговаривай с набитым ртом. Ne parle pas la bouche pleine.
Не говори с набитым ртом. Ne parle pas la bouche pleine.
С набитым ртом не разговаривают! On ne parle pas la bouche pleine !
Не разговаривай с полным ртом. Ne parle pas la bouche pleine.
С полным ртом не разговаривают! On ne parle pas la bouche pleine !
Поднесите ко рту и подуйте. Placez le bout dans votre bouche et soufflez.
У меня сухо во рту. J'ai la bouche sèche.
Они брызгают водой себе в рот. Et ils s'envoient l'eau dans la bouche.
Напряжение чувствовалось в изгибе его рта. Sa bouche était crispée.
Не нужно разговаривать с полным ртом. Il ne faut pas parler la bouche pleine.
У нее световые органы во рту. Il a des éléments lumineux dans la bouche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.