Beispiele für die Verwendung von "с помощью" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1005 par298 avec263 andere Übersetzungen444
или с помощью инновационных приложений. Créer des killer apps, si vous voulez.
помогают государству с помощью налогов. Et en réalité, les entreprises privées aident les gouvernements en payant des impôts.
С помощью специального струйного принтера On utilise une imprimante à jet d'encre modifiée.
С помощью ножниц делают вашу одежду. Les ciseaux sont pour vos vêtements.
Итак, с помощью своего заклятого врага, J'ai donc utilisé mon premier ennemi, l'espagnol, pas moins, pour apprendre le tango.
Это история, рассказанная с помощью камня. A propos, c'est une histoire qui a été racontée au travers de ses matériaux bruts.
Это возможно только с помощью "Ганди инжиниринга". Et ça ne peut venir que de l'ingénierie de Gandhi.
Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона. Voici un exemple de monitoring foetal sur votre portable.
всё можно сделать лишь с помощью сложения. Vous pouvez tout réaliser à l'aide de l'addition.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Est-ce que je vais le dessiner sur ordinateur?
С помощью GPS определяется, где вы стоите. Grâce au GPS, il sait où vous vous trouvez.
Почему мы хотим это делать с помощью роботов? Pourquoi voulons-nous faire cela à l'aide d'un robot ?
Этот вопрос невозможно обойти с помощью дипломатических трюков. Les ruses diplomatiques ne pourront pas éluder la question.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения. L'apprentissage social est réellement un vol visuel.
"С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия. "Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe.
Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно. La beauté est la manière que la nature a d'agir à distance, si l'on peut dire.
Это то, что я узнал с помощью хлеба. Voilà ce que j'ai appris du pain.
Вот пример расщепления воды с помощью фото катализа. C'est l'exemple du fractionnement photocatalytique de l'eau.
Они пытались разрешить конкретную задачу с помощью дизайна. Ils essayaient de résoudre le problème de conception.
Решать проблему только с помощью оружия - не выход. Nous ne pouvons pas nous en sortir simplement à coups de fusil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.