Beispiele für die Verwendung von "сайту" im Russischen
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс благодаря сайту.
Nous avons donc ce groupe d'activistes, qui est le groupe de base qui a émergé du site.
Изображения, стиль текстов и музыка их веб-сайта аналогична сайту Аль-Каиды и других джихадских группировок.
Son site Internet présente des photos, une langue et de la musique semblables à celles d'Al-Qaïda et d'autres groupes djihadistes.
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
Le porte-parole de la société Dan Fogleman a assuré dans une interview au site de gauche Huffington Post qu'en tout "moins de cinq" salariés de Walmart avaient quitté leurs postes et que la protestation n'était qu'une "opération de com" parmi tant d'autres" de la part du syndicat organisateur.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Capture d'écran tirée d'un site prenant des commandes d'armes
Таким образом это выглядит на сайте.
Donc, voilà comment ça se présente quand vous allez sur le site web.
Возможно, третьим проектом будет сайт о старении.
Et nous pourrions lancer notre troisième site sur la gériatrie.
Выдержка на его сайте в Интернете гласит:
Et selon une citation tirée du site Internet de sa fondation :
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше.
Les sites d'informations les plus populaires ne font pas beaucoup mieux.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
Le site a parfaitement fonctionné comme moyen bidirectionnel de communication.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung