Beispiele für die Verwendung von "самец кабана" im Russischen
Все, что нужно, это убедиться, убив кабана, что он достаточных размеров, чтобы поделиться им.
Tout ce qu'il a à faire est de faire en sorte qu'il tue un phacochère qui soit assez grand pour être partagé.
Новый самец приходит на эту территорию берет власть над прайдом, и, конечно же, сперва убивает всех детенышей и иногда тех самок, которые защищают своих детенышей.
Un nouveau mâle arrive et prend la tête du groupe, et, bien sûr, commence par tuer tous les petits et peut-être des femelles qui défendent leurs petits.
И ей не надо идти на утомительную охоту и пытаться убить кабана.
Et elle n'a pas besoin de se lancer dans une chasse épuisante et d'essayer de tuer un phacochère.
Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом.
Voici ici, une jeune femelle et un male qui s'adonnent à une course poursuite.
Так, самец успел разделить свою окраску пополам, так что самка всегда будет видеть в нем более доброго и нежного кальмара.
Le mâle a réussit à séparer sa coloration, pour qu'ainsi la femelle ne voit que son coté le plus agréable.
К счастью, это был взрослый самец, которого я назвала Дэвид Грейбирд -
C'était un adulte mâle que j'ai surnommé David Barbe-Grise.
Поэтому, сейчас считается, что по различной форме приманки самец узнает самку в мире рыб-удильщиков, потому что многие из этих самцов - карликовые самцы.
Alors maintenant nous pensons que les différentes formes des leurres servent aux mâles à identifier les femelles dans le monde des lottes, parce que beaucoup de ces mâles sont ce que l'on appelle des mâles nains.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Du fond de la scène sur la gauche, surgit cet ours polaire mâle, sauvage, au regard prédateur.
Когда самец дельфина покидает мать, он часто находит другого самца, альянс с которым длится десятилетия.
Quand un jeune mâle quitte sa mère, il rejoindra souvent un autre mâle pour former une alliance qui peut durer des dizaines d'années.
И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Cet ours polaire, ce mâle de 600 kilos, est sauvage et plutôt affamé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung