Exemplos de uso de "самцам" em russo

<>
Traduções: todos29 mâle29
Она всегда знает, где он, и она не обязана быть моногамной, потому что некоторые из этих самок позволяют прикрепиться нескольким самцам. Elle sait toujours où il est, et elle n'a pas à être monogame, parce que certaines de ces femelles ont plusieurs mâles attachés à elles.
И эти два самца бьются. Et voici deux mâles qui combattent.
А тут слева самец, а справа самка. Voici un mâle sur la gauche et une femelle sur la droite.
Здесь вы видите двух самцов после боя. Ce que vous voyez ici ce sont deux mâles qui se sont battus.
Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом. Voici ici, une jeune femelle et un male qui s'adonnent à une course poursuite.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. Le graphique du haut montre une série complexe d'appels qui sont répétés par des mâles.
К счастью, это был взрослый самец, которого я назвала Дэвид Грейбирд - C'était un adulte mâle que j'ai surnommé David Barbe-Grise.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника. Du fond de la scène sur la gauche, surgit cet ours polaire mâle, sauvage, au regard prédateur.
"Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца". Ma préférée étant, "Des miettes de fromage placées devant un couple de rat en train de copuler distraira la femelle, mais pas le mâle."
Так, мне сказали, что это явление не только у самцов кальмаров, но не знаю. Je dis ça mais peut être que ce n'est pas juste un phénomène entre mâle, je ne sais pas.
Когда самец дельфина покидает мать, он часто находит другого самца, альянс с которым длится десятилетия. Quand un jeune mâle quitte sa mère, il rejoindra souvent un autre mâle pour former une alliance qui peut durer des dizaines d'années.
И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд. Et vous devez savoir que lorsqu'un lion mâle est tué, cela perturbe complètement tout le groupe.
Когда самец дельфина покидает мать, он часто находит другого самца, альянс с которым длится десятилетия. Quand un jeune mâle quitte sa mère, il rejoindra souvent un autre mâle pour former une alliance qui peut durer des dizaines d'années.
Здесь внизу мы видим зовы и самцов, и самок, которые тоже распространяются на огромные расстояния. En bas, on voit les appels fait par les mâles et les femelles qui parcourent aussi de très longues distances.
Он отстает, чтобы не допустить других самцов, разделяя свое тело и выглядит с другой стороны. Il recule un peu, pour pouvoir garder les autres mâles à distance en partageant son corps en deux et en allant de l'autre coté.
И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный. Cet ours polaire, ce mâle de 600 kilos, est sauvage et plutôt affamé.
И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало. Et si c'est une femelle, elle va immédiatement s'accoupler avec un male, et la voila, parce quel le temps presse.
Поэтому Дарвин предположил, что они должны увеличивать вероятность появления большего количества потомков, делая самцов более привлекательными для самок. Darwin a estimé, en effet, que ces traits spécifiques augmentent la probabilité de reproduction en accroissant l'attrait des femelles pour certains mâles.
Так, самец успел разделить свою окраску пополам, так что самка всегда будет видеть в нем более доброго и нежного кальмара. Le mâle a réussit à séparer sa coloration, pour qu'ainsi la femelle ne voit que son coté le plus agréable.
Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки. Si on peut déterminer le sexe du requin avant de prélever l'échantillon, on peut dire au généticien si ça vient d'un mâle ou d'une femelle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.