Sentence examples of "сантиметр" in Russian
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр.
Ce que vous voyez là est un autre dispositif d'un centimètre carré.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
Nous avons chaque route, chaque village, chaque centimètre carré, ou presque, de Madagascar.
Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр.
Le cerveau est retiré de la boîte crânienne, et puis on le coupe en tranches d'un centimètre.
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?
Que faisons nous quand nous sommes blessés sur des structures qui sont beaucoup plus larges qu'un centimètre ?
Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха.
Nous allons continuer à les vider, parce que vous, centimètre pour centimètre, livre pour livre, dollar pour dollar, aucun d'entre vous ne pourrait tirer un profit de cet espace comme le Jongleur peut le faire.
Психиатрические службы должны предложить что-то большее, чем подавление наших чувств с помощью химических препаратов или контроль над неспособностью наших детей сидеть неподвижно с помощью амфетаминов (которые помимо того, что они учат детей тому, что проблемы лучше всего решать с помощью наркотиков, замедляют рост в среднем на один сантиметр в год).
Les services de psychiatrie devraient proposer autre chose que la suppression chimique de nos sentiments, ou l'apaisement des difficultés de nos enfants par les amphétamines (ce qui, outre le fait que cela enseigne à nos enfants qu'il vaut mieux résoudre les problèmes avec des médicaments, retarde la croissance d'environ un centimètre par an en moyenne).
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров.
Les bananes de qualité doivent avoir une taille de 14 centimètres.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Том выше своей жены на семь с половиной сантиметров.
Tom est plus grand que sa femme de 7,5 centimètres.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега.
Les crêtes des Monts métallifères (Krušné hory) sont cependant recouvertes d'environ 30 centimètres de neige.
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
Ces lichens ne poussent que d'un centimètre tous les cent ans.
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга.
Comme vous pouvez le voir dans ce vol en huit, ils viennent à quelques centimètres les uns des autres.
Тилапия была размером около 20 сантиметров, вид тилапии, называемой чернощёкая тилапия.
Et il y avait des tilapias environ 20 centimètres, une espèce de tilapia appelé tilapia amrin sénégalais.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров.
Cette couverture aurait une épaisseur d'au moins 30 centimètres pouvant aller jusqu'à 20 mètres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert