Beispiele für die Verwendung von "сантиметру" im Russischen
Übersetzungen:
alle39
centimètre39
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
Ces lichens ne poussent que d'un centimètre tous les cent ans.
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров.
Les bananes de qualité doivent avoir une taille de 14 centimètres.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр.
Ce que vous voyez là est un autre dispositif d'un centimètre carré.
Том выше своей жены на семь с половиной сантиметров.
Tom est plus grand que sa femme de 7,5 centimètres.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега.
Les crêtes des Monts métallifères (Krušné hory) sont cependant recouvertes d'environ 30 centimètres de neige.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
Nous avons chaque route, chaque village, chaque centimètre carré, ou presque, de Madagascar.
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга.
Comme vous pouvez le voir dans ce vol en huit, ils viennent à quelques centimètres les uns des autres.
Тилапия была размером около 20 сантиметров, вид тилапии, называемой чернощёкая тилапия.
Et il y avait des tilapias environ 20 centimètres, une espèce de tilapia appelé tilapia amrin sénégalais.
Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр.
Le cerveau est retiré de la boîte crânienne, et puis on le coupe en tranches d'un centimètre.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров.
Cette couverture aurait une épaisseur d'au moins 30 centimètres pouvant aller jusqu'à 20 mètres.
Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год,
Nous savons que ces coraux croissent d'environ un centimètre et demi par an.
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?
Que faisons nous quand nous sommes blessés sur des structures qui sont beaucoup plus larges qu'un centimètre ?
В отчёте этого года даётся средняя оценка поднятия уровня моря на 38,5 сантиметров.
Dans l'étude de cette année, l'augmentation prévue est de 38,5 centimètres en moyenne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung