Beispiele für die Verwendung von "свете" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle671 lumière532 clair6 andere Übersetzungen133
Куда на белом свете движется этот белый свет? dans le monde est la direction de celui-ci?
И каждый в этом зале, каждый человек на свете занимает свое место в этой цепи. Tout le monde dans cette salle, tout le monde sur la planète, tombe quelque part dans les lignées de cet arbre.
Даже в детстве я помню, что больше всего на свете хотел уметь понимать всё и передавать это всем остальным. Même enfant, je me rappelle avoir pensé que ce que je voulais le plus dans ma vie était d'être capable de tout comprendre et ensuite de le communiquer à tout le monde.
Ни за что на свете. Pas pour un empire.
Ты подозреваешь всё на свете. Tu es trop suspicieux de tout.
Обама в Новом Свете Израиля Obama dans le nouveau monde d'Israël
Это самая счастливая страна на свете. C'est l'endroit le plus heureux.
Я хочу этого больше всего на свете. Je veux cela plus que toute autre chose.
Нью-Йорк - самый большой город на свете. New York est la plus grande ville du monde.
а потому можно работать при дневном свете. Et donc, vous pouvez utiliser ce système en plein jour.
Полного счастья на этом свете не бывает. On n'a pas toutes ses commodités en ce monde.
Я люблю тебя больше всего на свете. Je t'aime plus que tout.
Анна любит шоколад больше всего на свете. Anne aime le chocolat plus que tout au monde.
Я был самым счастливым человеком на свете. J'étais la personne la plus heureuse au monde.
Всё, что существует на свете - только сон. Tout ce qui existe en ce monde n'est qu'un rêve.
Но это самое романтичное свидание на свете. Mais c'est un rendez-vous incroyablement romantique.
И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей. Et Nelson est coincé à étudier sous les lampadaires.
Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда. C'est mon étoile favorite au monde.
Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете. Et Il donne clairement une autre image du Yémen.
Это одна из моих самых любимых вещей на свете. C'est une des choses que je préfère par-dessus tout.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.