Beispiele für die Verwendung von "свиньей" im Russischen mit Übersetzung "cochon"
И разделяют всю эту неимоверную роскошь с очень большой свиньёй.
Et ils partagent cette grande splendeur avec un très grand cochon.
Даже органы можно пересадить от свиньи человеку.
Et nous pouvons même transplanter des organes d'un cochon à un humain.
"Почему бы просто не стимулировать клитор свиньи?"
"Alors, pourquoi vous ne stimulez pas simplement le clitoris du cochon?"
Свиньи в этом смысле скорее как собаки.
Ils tendent à - les cochons par exemple, sont plus comme les chiens.
Свиньи, жадно поедающие пищу с семейного стола.
Des cochons se nourrissant avidement à la table familiale.
К Вашему сведению, клитор у свиньи внутри влагалища.
Vous devriez savoir, le clitoris du cochon est dans le vagin.
Так что трудно сказать, что чувствовала эта свинья.
Donc vous ne savez pas vraiment ce qu'il se passe avec le cochon.
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями.
On peut voir que la première partie ici a été conçue ici par des cochons.
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней.
Nous avons laissé de la place aux derniers cochons noirs de Bali.
И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных.
Nous avons pu faire des études sur deux grands animaux et des cochons.
Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Ils ont donc essayé sur quelques cochons et aucun n'en est mort.
Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Ils ont donc essayé sur quelques cochons et aucun n'en est mort.
Такое разнообразие можно увидеть в мозгу свиньи, в котором 100 миллиардов нейронов.
Il a une diversité similaire à celle que l'on trouve dans le cerveau d'un cochon, où vous avez 100 milliards de neurones.
В Америке, как мне говорили, есть слово для обозначения полиции на сленге - "свиньи".
En Amérique m'a-t-on dit un jour, l'argot désigne les agents de police sous le terme de cochons.
Но мало кто знает, что собаки и кошки, зараженные коронавирусом, способны передать болезнь свиньям.
Le fait que les chats et les chiens soient infectés par un coronavirus susceptible de provoquer également la maladie chez les cochons est bien moins connu.
Это же было сделано со свиньями, с щенками, и, на самом деле, с обезьянами.
Ils l'ont fait avec des cochons, ils l'ont fait avec des chiots, et en fait, ils l'ont fait avec des singes.
В США, государстве, которое гордится своими демократическими традициями, свиньи и телята - вряд ли единственные проигравшие.
Aux Etats-Unis, un pays fier de sa tradition démocratique, les veaux et les cochons ne sont de loin pas les seuls perdants.
Когда промышленно выращиваемых свиней забивают в качестве меры по контролю над заболеванием, то эти свиньи теряют еще меньше.
Quand pour contrôler une maladie on abat des cochons élevés industriellement, ils ont encore moins à perdre.
Когда промышленно выращиваемых свиней забивают в качестве меры по контролю над заболеванием, то эти свиньи теряют еще меньше.
Quand pour contrôler une maladie on abat des cochons élevés industriellement, ils ont encore moins à perdre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung