Beispiele für die Verwendung von "семя" im Russischen mit Übersetzung "graine"
сколько молекул необходимо поместить в семя, чтобы получить телефон?
combien de molécules devons-nous mettre dans la graine pour obtenir un téléphone cellulaire ?
Посадите это маленькое семя, подождите 2000 лет и получите это:
Plantez cette graine, attendez 2 000 ans et voici le résultat:
Проще говоря - вы поменяете почву и семя не будет расти.
D'où la notion, vous changez le sol, la graine ne pousse pas aussi bien.
И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
La lumière du jour rentrait donc à l'intérieur - capturée par la partie extérieure de la boite et descendait en illuminant chaque graine.
Если это семя соответствующим образом поливать и питать, то оно проделает все необходимые для его развития вычисления, молекулярные вычисления, и построит электронный компьютер.
Ce qu'il se passera si vous arrosez et nourrissez cette graine correctement, c'est que cela entrainera un processus de croissance, un processus moléculaire, et cela créera un ordinateur électronique.
Идея в том, чтобы взять все эти 66 000 семян, которые они согласились нам дать, взять каждое семя, поместить его в этот драгоценный оптический локон, взрастить его с помощью этой коробки, очень простой коробочной конструкции, и сделать из них здание, которое могло бы двигаться на ветру.
L'idée était donc de prendre ces 66000 graines qu'on a bien voulu nous donner, de prendre chaque graine, de l'emprisonner dans ce précieux cheveu optique et de la faire pousser grâce à cette boite, cette simple boite, et en faire un bâtiment qui puisse bouger avec le vent.
Она называется "Семена Будущего Растут Сегодня".
Et ça s'appelle "Les graines de l'avenir sont plantées aujourd'hui".
Семена -с некоторыми не очень церемонятся.
Les graines - certaines étapes n'ont vraiment rien de technique.
Зяблики часто питаются семенами сорных трав.
Les pinsons des arbres se nourrissent souvent de graines de mauvaises herbes.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян.
Les premières fougères ont suivi, et ont porté des spores qui annonçaient les graines.
Мы не хотим, чтобы компании владели семенами.
Nous ne voulons pas de sociétés qui possèdent des graines.
И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища.
Et la façon de sauver les plantes est de conserver les graines.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
D'abord il y a les graines et les organismes modifiés génétiquement.
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
"La parole divine est une graine et le semeur de la graine est le Christ."
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
"La parole divine est une graine et le semeur de la graine est le Christ."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung