Beispiele für die Verwendung von "серьезному" im Russischen mit Übersetzung "grave"
Übersetzungen:
alle968
sérieux491
grave294
sérieusement137
responsable19
dangereux9
réfléchi3
gravissime1
andere Übersetzungen14
Острое недоедание и отсутствие медицинского наблюдения за беременной женщиной подвергают мать и ребенка серьезному риску.
La malnutrition sévère et l'absence de soins prénataux exposent mères et enfants à de graves risques.
Эта ставка на региональное преимущество рано или поздно приведет Турцию к серьезному конфликту с соседним Ираном.
Cette tentative de suprématie régionale entrainera tôt ou tard la Turquie dans un grave conflit avec son voisin iranien.
Впервые в своей современной истории Турция не только смогла противостоять серьезному глобальному экономическому кризису, но и отделиться от остальной части Европы, показав сильный рост в 2010 году.
Pour la première fois de son histoire moderne, la Turquie n'a pas seulement résisté à une grave crise économique mondiale, mais s'est également découplée du reste de l'Europe avec un net rebond de son économie en 2010.
Наиболее серьезным является глобальное потепление.
La menace à long terme la plus grave, c'est le réchauffement climatique.
Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема.
Le changement climatique est un vrai problème, et il est grave.
Я бы сказал, что ситуация гораздо серьёзней.
Je dirais que la situation est bien plus grave que cela.
ООН сейчас находится посреди серьезного затянувшегося кризиса.
L'ONU se trouve en plein coeur d'une crise grave sur le long terme.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой.
Un tel changement de politique serait une grave erreur.
Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
Ces armes constituent une menace grave et immédiate.
Женщина поступила в госпиталь с серьезными ранениями.
La femme a été admise à l'hôpital avec des blessures graves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung