Beispiele für die Verwendung von "сжигает" im Russischen
В то же время, обычная угольная электростанция в один гигаватт сжигает 80 вагонов угля в день.
Alors qu'une centrale au charbon une classique d'un gigawatt, brûle 80 trains de charbon par jour.
Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
Au lieu d'avoir de l'amidon, qui est la nourriture des plantes, elle prend quelque chose plutôt semblable aux graisses brunes et elle les brûle dans une telle proportion, qu'elle brûle les graisses, en métabolisant, à peu près au rythme d'un petit chat.
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг.
Un drapeau japonais a été brûlé devant la résidence des étudiants étrangers.
Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома.
L'empreinte d'un homme qui a été brûlé à l'intérieur de sa propre maison.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
soit vous brûlez plus de calories en faisant de l'exercice ou alors vous mangez moins.
Сжигание ископаемого топлива оказывает ощутимое воздействие на температуру Земли.
Le fait de brûler des combustibles fossiles a des incidences mesurables sur la température de la Terre.
Даже сжечь их не могу - у меня забрали мою зажигалку!
Je ne peux même pas les brûler - ils ont pris mon briquet !
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые?
Devons-nous brûler nos manuels et repartir de zéro ?
Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала.
Et ils prennent effectivement des vêtements et des photographies, et ils les brûlent dans le cadre du rituel.
300 лет назад его бы сожгли на костре за это.
Il y a 300 ans on l'aurait brûlé sur un bûcher pour ça.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Par contre, bruler du charbon ne produit que du CO2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung