Beispiele für die Verwendung von "системе" im Russischen mit Übersetzung "système"
Что произойдет во всей медицинской системе?
Que va-t-il arriver à l'ensemble de notre système médical ?
а географическая широта соответствует системе тимпана.
La hauteur correspond au système sur le tympan.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
Une troisième contrainte tient au système international.
Часть проблемы заключается в системе образования Японии.
Le problème vient en partie du système éducatif :
В системе открытых списков необходимо применять 50% квоту.
Dans les systèmes de liste ouverte, un quota de 50% devrait être adopté.
Во-вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
Deuxièmement, éliminer la redistribution implicite dans le système.
Нептун - это восьмая планета в нашей солнечной системе.
Neptune est la huitième planète dans notre système solaire.
Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
La liberté n'appartient pas exclusivement à une nation ou un système.
В системе закрытых списков, список кандидатов должен быть скомбинирован:
Dans des systèmes de listes fermées, les listes de candidats devraient être alternées :
Но она применима, опять же, к каждой системе органов.
Mais, à nouveau, c'est applicable à tous les systèmes d'organes.
Они предлагают суннитскому сообществу возможность участвовать в новой системе.
Ils offrent la possibilité à la communauté sunnite de participer au nouveau système qui se met en place.
Это вода, и протоклетка начинает двигаться по этой системе.
C'est un bassin d'eau, et la protocellule commence à se déplacer dans le système.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка.
Un nouvel ordre est apparu dans le système mondial du régime de changes.
Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе.
Je trouve 18 exemples dans notre système solaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung