Beispiele für die Verwendung von "сказал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3190 dire2607 andere Übersetzungen583
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Le directeur du centre, Colin Seddon, a déclaré :
"В Великом Поручении Иисус сказал: "Dans la 'Grande Commission" (ndlt :
Он положил ручку и сказал: Alors il posa le stylo.
Бакиев сказал что-то вроде: Bakiev leur aurait répondu, en substance :
Недавно он сказал индийской аудитории: Il a récemment déclaré à un public indien :
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
На что Рональд Рейган сказал: Et Ronald Reagan a déclaré :
"Рад служить", - сказал президент Йянг. "Avec plaisir" lui a répondu le président Jiang.
Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал: Un homme d'affaires à la retraite a déclaré :
Причина взрыва неизвестна, сказал он. La cause de l'explosion reste inconnue, a-t-il ajouté.
Как сказал социолог Норберт Элиас: Pour reprendre les mots du sociologue Norbert Elias :
"Структура сейчас хорошо очерчена", - сказал он. Le "cadre est maintenant bien tracé", ajouta-t-il.
"Наше поражение безоговорочно", - сказал он им. "Notre défaite est totale", il faut trouver une solution politique".
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет". j'ai répondu, "Je fais la conception artistique des journaux."
Вместо этого вот, что я сказал: Voici plutôt la teneur de mon discours :
Представитель этой ежегодной конной выставки сказал: Un porte-parole de la manifestation équestre annuelle a déclaré :
Но кто сказал, что это предел? Mais pourquoi s'arrêter là ?
Но, предположим, кто-то сказал бы: Mais supposons que quelqu'un déclare un jour :
он взобрался по лестнице и сказал: Il a remonté l'échelle.
Я уже много сказал о количестве. Voilà pour la quantité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.