Beispiele für die Verwendung von "следующий день" im Russischen

<>
Как и многие из вас, на следующий день после Рождества 2004-го года я сидел и смотрел трагические новости о свирепствующем в Азии цунами, которые показывали по телевизору. J'étais, comme la majorité d'entre vous, assis, le lendemain du Noël 2004, quand je regardais les nouvelles accablantes du tsunami en Asie ravageant les côtes, les images qui défilaient à la TV.
Итак, на следующий день мы были в Кливленде. Et bien le lendemain nous étions à Cleveland.
На следующий день - все должны были играть в игры. Le lendemain, tout le monde devait jouer.
Я рассказал об этом в Берлине, и на следующий день газетный заголовок гласил: J'avais décrit ça à Berlin une fois et le lendemain dans les journaux la presse titrait :
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро. Je les ai triés par couleur et je les ai exposés lors de la Journée de la Terre suivante à l'Aquarium marin de San Pedro.
А это - люди, празднующие на следующий день. Ensuite vous voyez les gens faire la fête le lendemain.
На следующий день она чувствовала себя настолько хорошо, что ее хотели подвергнуть ряду анализов. Le jour suivant, elle se portait si bien, ils ont voulu faire des tests supplémentaires.
На следующий день я остановил эксперимент. Et j'ai arrêté l'étude le jour suivant.
И снова на следующий день они играли, Et ainsi, le lendemain, ils jouaient.
На следующий день я поехал в ортопедический центр Et le lendemain, je suis allé au centre orthopédique.
Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день. Le docteur, l'équipe médicale de l'Université de Miami, est arrivée à cinq heures du matin.
На следующий день, по-прежднему - ни слова выдуманного - Le jour suivant, je continue mon histoire authentique.
На следующий день я был в Тахрире. Le lendemain, j'étais sur la place Tahrir.
Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день. La moitié des ministres sont allés voir les grands-mères le lendemain.
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
Нужно было начать строительство на следующий день. On était censés commencer le lendemain.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону. Alors le lendemain, juste avant l'événement, j'ai appelé Don.
На следующий день, артистов пригласили присоединиться к Манделе, который собирался давать интервью представителям мировой прессы, стоя перед своей бывшей тюремной камерой. Le jour suivant, tous les artistes étaient invités à rejoindre Mandela à Robben Island, où il allait donner une conférence à la presse du monde entier, devant son ancienne cellule.
И на следующий день я приходил и повторял его. Et puis le lendemain, je venais et je le recommençais.
Возвращаясь к 1980 когда комедиант Ричард Прайор случайно поджёг себя во время своих химических опытов, я был в Лос-Анджелесе на следующий день после происшествия, и ещё через два дня в Вашингтоне, округ Колумбия. En revenant à 1980 quand le comédien Richard Pryor se mit le feu accidentellement en prenant de la cocaïne, j'étais à Los Angeles le jour suivant et j'étais à Washington D.C. deux jours après.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.