Beispiele für die Verwendung von "слыша" im Russischen
Поэтому слыша его, вы как бы оказываетесь в убежище, защищённые от шумового загрязнения.
Donc quand on entend ce son on se sent un peu comme protégé, abrité de la pollution sonore.
мы слышим голос публики как единого сообщества,
Vous avez l'histoire du public comme communauté, oui.
Вы слышите сложную песню горбатого кита.
Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать.
Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
На самом деле то, что мы хотим слышать, - это музыка.
En fait ce que nous voulons écouter c'est la musique.
Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах.
C'est un concept que j'ai introduit pour écouter les réclamations et les plaintes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung