Beispiele für die Verwendung von "снимите" im Russischen mit Übersetzung "enlever"
Übersetzungen:
alle151
filmer37
enlever34
retirer28
lever21
tourner9
ôter8
décrocher3
poser3
couper3
tirer2
louer2
dépouiller1
Снимите совещание и перестаньте беспокоиться о том, как к нему вернуться.
Vous enlevez la réunion, et vous êtes tranquille de pouvoir revenir vers moi.
И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
Et cela commence à enlever un lourd fardeau qui pèse sur les pauvres de notre planète.
Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
Et maintenant, je dois enlever mes chaussures pour monter à bord d'un avion !
Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем.
Vous pouvez voir comment j'enlève progressivement les couches.
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer dans la pièce.
Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета, когда они снимают пуанты?
Quelqu'un a déjà vu les orteil d'une danseuse quand elles enlèvent leurs chaussons à pointe?
Мы сняли все крепежи и панели, которые и попахивали деревенской кабиной.
Nous avons enlevé tout l'équipement intérieur et retiré ce qui créait l'impression de chalet.
И, правда, на самом деле - давайте я сниму, чтобы вы могли увидеть.
Et je veux dire, c'est vraiment - je vais les enlever pour vous montrer.
Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.
Quand les salaires augmentent cela enlève également le fardeau qui pèse sur les pauvres et la classe ouvrière.
Это то, что стоматолог снимает с зубов каждый раз, когда вы приходите на приём.
C'est ce que le dentiste enlève de vos dents chaque fois que vous allez le voir pour un contrôle.
Но если предлагается вариант, который никогда не сработает, почему бы его просто не снять?
Mais si vous avez une option dont personne ne veut vous pouvez l'enlever, n'est-ce pas ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung