Beispiele für die Verwendung von "снимок" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle127 photo74 andere Übersetzungen53
Как правило, референдум это моментальный снимок. Les référendums sont, pour la plupart, des instantanés.
Это не просто лучший снимок. Pas juste de la surface.
Этот снимок сделал Франц Хюбер. Voici une photographie de Franz Hueber.
Это его последний маленький снимок. C'est en fait la dernière petite image que l'on a de lui.
Это снимок из третьего лагеря. Voici une vue prise depuis le camp III.
Это снимок луны Сатурна Энцелад. C'est [une image] de la lune Encelade.
Вы все видели этот снимок. Vous avez tous vu cette image.
Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта. Donc, voici ce que mon ami Scott a obtenu.
Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии. Ceci est un scan plutôt normal, montrant une distribution égale d'énergie.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. C'est un montage pris par Viking en 1976.
чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна. C'est en noir et blanc, en provenance directe de l'orbite de Saturne.
А вот снимок экрана моего друга Даниэля. Et voilà ce que mon ami Daniel a trouvé.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения. L'image suivante vous montre donc la version rotative en 3 dimensions de ceci.
Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении. Ceci s'est produit la semaine dernière au nord du Kenya.
И - ох, вот еще один снимок моей бороды. Bref - tiens, voilà une autre image de ma barbe.
Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку. C'est une image horrible, alors je lève la main maintenant.
Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты. Vous pouvez la considérer comme la vue satellite de notre carte.
Снимок должен донести мысль о том, куда вы прибыли. L'histoire est à propos de votre destination, ou de réfléchir à celle-ci.
А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд. Et ceci est une radio montrant le vaisseau sanguin, manifestement fonctionnel.
И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа. Et enfin, la proue du Titanic, sans les stars de cinéma, photographiée par Emory Kristof.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.