Beispiele für die Verwendung von "современно" im Russischen mit Übersetzung "moderne"
Итак, если это правда, затем Больцману приходят в голову две очень современно звучащие идеи - мультивселенная и антропный принцип.
Et bien si cela est vrai, Boltzmann a ensuite inventé deux concepts très modernes - le multi-univers et le principe anthropique.
выходят требования современного институционального мышления.
La demande d'une pensée institutionnelle moderne s'installe.
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
C'est le miracle économique de l'électrométallurgie moderne.
Современному Китаю всего шестьдесят лет.
La Chine "moderne" n'existe que depuis une soixantaine d'années.
Современная экономика также требует принятия рисков.
Une économie moderne nécessite aussi une prise de risque.
Это роковая женщина - современная Мата Хари.
C'est une femme fatale, une Mata Hari des temps modernes.
Это основные черты современного политического устройства.
Il s'agit là des grandes lignes de base d'un ordre politique moderne.
Современное общество нуждается в образованных людях:
Une société moderne a en effet besoin d'une population éduquée :
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
On appelait Pascal l'architecte de la civilisation moderne.
В современном мире это наблюдается постоянно.
Et c'est ce que l'on observe tout le temps dans le monde moderne.
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
Les sociétés modernes se caractérisent par des problèmes aigus d'appartenance.
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств.
Le rouge est un conflit moderne, des conflits au sein des Etats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung