Exemplos de uso de "современный" em russo
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu.
Современный уровень подтвержденных запасов угля в мире составляет примерно 850 миллиардов тонн.
Le niveau actuel des réserves prouvées de charbon dans le monde avoisine les 850 milliards de tonnes.
взять старый трейлер Эйрстрим и отделать его и придать ламинату, да и саму трейлеру свежий, современный вид.
le transport, la décoration et le mobilier, nous avons finalement choisi de prendre une vieille caravane Airstream, de la vider, et d'essayer de représenter le mélaminé et une caravane, avec un aspect neuf, nouveau et contemporain.
Мы должны учесть их современный внешний вид, их стиль в одежде и тип фигуры.
Nous devons prendre en considération l'apparence actuelle, le type de mode de la personnalité ainsi que son apparence.
Таким образом, иллюзии часто используются, особенно в искусстве, для того, чтобы, как говорит один современный художник, "обнажить неустойчивость наших чувств".
Donc, les illusions sont souvent utilisées, particulièrement dans l'art, dans la bouche d'un artiste plus contemporain, "Pour démontrer la fragilité de nos sens."
К тому же необходимо принять новый семилетний бюджет ЕС, что очень непросто, учитывая современный кризис.
Il faut en plus approuver le nouveau budget septimal de l'Union qui devient très compliqué en raison de la situation économique actuelle.
Возобновление американо-китайских отношений сместило глобальный баланс сил в разгар холодной войны и подготовило почву для Китая для открытия своей экономики - это решение, больше, чем любое другое, определило современный мир.
La relance des relations sino-américaines a modifié l'équilibre du pouvoir au plus fort de la guerre froide et a ouvert la voie à l'ouverture économique de la Chine - et cette dernière, plus que toute autre décision, a façonné le monde actuel.
Современный Китай получил огромную выгоду от такого порядка;
La Chine moderne tire considérablement parti de cet état de fait ;
Токио - это самый важный и современный город Японии.
Tokyo est la ville la plus importante et la plus moderne du Japon.
Так что наш современный мир поставил нас перед дилеммой.
Donc notre monde moderne est aujourd'hui confronté à un dilemme.
Аэропорт в Атланте - роскошный, современный аэропорт, и они оттуда отправляются.
L'aéroport d'Atlanta est moderne, et ils devraient partir de cette porte.
Сегодня же мы имеем современный многоканальный кохлеарный имплантат, который вводится амбулаторно.
Et maintenant aujourd'hui nous avons les implants cochléaires modernes multi-électrodes, ce qui est une procédure ambulatoire.
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей.
Il capture très bien cette impression de densité et d'énergie qui caractérise pleinement la Bombay urbaine et moderne.
Наш современный атеистический век понимает различие между жизнью и смертью как нечто абсолютное.
Notre âge athéiste moderne appréhende le contraste existant entre la vie et la mort comme absolu.
В современном веке коммуникаций лучшим военным лидером уже не является современный мужественный Ахиллес.
À l'âge de la communication, le meilleur chef guerrier n'est pas un Achille moderne et viril.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
La Terre Promise réunit la grandeur des vérités bibliques, le confort moderne et une nature sauvage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie