Exemplos de uso de "создаёте" em russo
Вы создаете своеобразную водную завесу из пикселей - капелек воды.
Vous pouvez créer comme un rideau d'eau avec des pixels en eau.
если вы хотите скоординировать работу группы людей, вы создаете организацию, так?
"si vous voulez coordonner les efforts d'un groupe de gens, vous créez une institution, n'est ce pas ?
Восприятие - та симфония, которую вы создаете - станет искаженным и обнаружатся симптомы заболевания.
La perception, la symphonie que vous créez sera donc corrompue et vous manifesterez des symptômes de maladies.
Получается, что вы создаёте цифровую коллекцию фотографий, которые позже можно разместить в интернете.
Et ce qui se passe c'est que vous créez en fait une collection de photos numériques que vous pouvez ensuite mettre en ligne.
Иногда вы создаёте высокое искусство и иногда вы платите по счетам, выполняя некоторую рекламную работу
Et parfois on crée des oeuvres d'art, et d'autres fois cela permet de payer les factures avec des commandes plus commerciales.
Ценя темноту при создании дизайна света, Вы создаете гораздо более интересные обстановки, которые действительно улучшают нашу жизнь.
En étant sensible à l'obscurité quand vous concevez la lumière, vous créez des environnements bien plus intéressants qui améliorent vraiment nos vies.
итак, вы начинаете одну из его игр, вы создаете персонажа, которого вы будете развивать на протяжении игры.
vous entrez dans l'un de ses jeux, vous créez un personnage que vous développez tout au long du jeu.
Вы организуете обучение ровесников ровесниками, или вы создаете пара-учителей, или привлекаете преподавателя конкретных навыков и умений.
Vous créez l'apprentissage peer-to-peer, ou vous créez des para-enseignants, ou vous apportez des compétences spécialisées.
Поэтому вы создаете прохладное место, где могут сформироваться облака, и у вас есть деревья, которые вызовут выпадение осадков.
Vous créez une zone fraîche où les nuages peuvent s'accumuler, et vous avez les arbres qui déclenchent la pluie.
Теперь смотрите, с Duolingo, вы создаёте нечто ценное, вы что-то переводите, а мы можем брать плату с кого-то за эти переводы.
Vous voyez, dans Duolingo, en fait vous créez de la valeur, vous traduisez des trucs, que par exemple nous pourrions facturer à quelqu'un.
Но если вы дадите соседу виноград - предпочтения в еде моих капуцинов соотносятся с ценами в магазине - виноград является лучшей едой, и вы создаёте неравенство между ними.
Si vous donnez au partenaire du raisin - les préférences de mes capucins pour la nourriture correspondent exactement aux prix du supermarché - si vous leurs donnez du raisin - une bien meilleure nourriture - vous créez de l'iniquité entre eux.
А это значит, что всё, что вы делаете или создаёте, вы выполняете в виде последовательности шагов - и я думаю, что Lego в 70-х правильно это уловили, и весьма элегантно.
Cela signifie donc que tout ce que vous faites ou que vous créez vous produisez une série d'étapes - et je pense que Lego dans les années 70 a mis dans le mille, et ils l'ont fait le plus élégamment du monde.
Взяв на себя эту ответственность и справившись с ней так, как это сделали вы, вы стали перекидным мостом между более взрослым, традиционным обществом и тем, которое сейчас создаёте в газете.
En prenant cette responsabilité et en l'approchant comme vous l'avez fait, vous êtes devenue une passerelle entre une société ancienne et traditionnelle et celle que vous créez maintenant au journal.
Если вы так же как и я смотрите "Безумцев" - это популярное ТВ-шоу в Штатах - доктор Файе Миллер делает то, что называется психографикой, которая впервые появилась в 1960-х гг., где вы создаете сложные психологические профили покупателей.
Et si vous regardez "Mad Men" comme moi - c'est une série populaire aux Etats-Unis - Dr Faye Miller fait un truc qu'on appelle la psychographie qui est apparu pour la première fois dans les années 1960, où vous créez ces profils psychologiques complexes des consommateurs.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Вы знаете, фильмы Джерри Брукхаймера, где создаёшь команду мечты.
Vous connaissez ses films, vous constituez une équipe de rêve.
Мы создали команду, отличную команду, и начали этим заниматься.
Nous avons alors constitué une grande équipe, et nous avons commencé à faire cela.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie