Beispiele für die Verwendung von "солдате" im Russischen mit Übersetzung "soldat"
Übersetzungen:
alle296
soldat296
Когда мы думали, что Масиосарэ - это завоеватель, мы с детской непосредственностью пели о "солдате в каждом сыне".
Lorsque nous avons pensé que Masiosare était l'ennemi étrange, et nous avons chanté, avec un coeur d'enfant, "un soldat dans chaque fils."
Для того, чтобы показать вам, над чем мы работаем, поговорим об американском солдате, который носит на своих плечах в среднем 45 килограмм, и которого просят носить ещё больше.
Pour vous montrer maintenant ce sur quoi nous travaillons en commençant par parler du soldat américain, qui en moyenne porte environ 45 kilos sur son dos, et on leur demande de porter plus d'équipement.
Несколько солдат отказались подчиняться приказам.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение.
Engager toujours plus de soldats ne fera qu'aggraver cette erreur.
Не солдатами, подготовленными к этой миссии.
Ces soldats ne sont absolument pas préparés pour ce type de mission.
Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения?
Et créer une relation durable avec les soldats?
Когда кабель подключили, солдаты уже стреляли.
Quand le film reprend, les soldats sont déjà en train de faire feu.
Солдаты двигались через заповедник Окапи Фаунал.
Des soldats prenaient donc la fuite dans la Réserve de faune des okapis.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком.
un groupe de soldats israéliens entoure une mangeoire où repose un bébé.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Le soldat s'est sacrifié pour sauver la vie de son ami.
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности.
370 soldats sont revenus d'Irak en ayant perdu un membre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung