Sentence examples of "соль" in Russian

<>
Translations: all44 sel40 other translations4
Вы не передадите мне соль? Pouvez-vous me passer le sel ?
Передайте мне, пожалуйста, соль и перец. Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
Она постоянно путает соль и сахар. Elle confond toujours le sel et le sucre.
Он попросил меня передать ему соль. Il m'a demandé de lui passer le sel.
как будто я их просила передать соль. un peu comme si je leur avais demandé de me passer le sel.
Будьте добры, передайте мне соль и перец. Veuillez me passer le sel et le poivre.
Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль? Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
Электролитом служит не водно-солевой раствор, а расплавленная соль. L'électrolyte n'est pas une solution saline, mais plutôt du sel fondu.
Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов. Salé, parce que vous avez besoin de sel, sinon votre corps électrique ne fonctionnera pas.
Поэтому я призываю всех взять тесто, соль, сахар и начать играть. Je vous encourage donc tous à vous prendre de la pâte à modeler, du sel, du sucre et à commencer à jouer.
В природе существуют разные способы фильтрации воды, которые выводят соль из воды. Il y a beaucoup, beaucoup de manières dont la nature filtre l'eau et retire le sel de l'eau.
Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд. Pour ce qui est du plaisir, je recherche du beurre et du sel et des choses sexys qui fassent que les choses aient moins le goût de la pénitence.
Сверху я поместил жидкий металл низкой плотности, снизу - жидкий металл высокой плотности, а между ними - расплавленная соль. Donc, j'ai mis du métal liquide de faible densité dans la partie supérieure, un métal liquide à haute densité au fond, et le sel fondu entre les deux.
До начала матча, арбитры (которых двое, как священников синто) совершают обряд очищения, используя водоросли, соль и саке. Avant une rencontre, les arbitres (qui sont aussi prêtres Shintoïstes) purifient les algues marines, le sel et le saké.
перестала употреблять в пищу соль, перешла на веганство и начала принимать большие дозы силденафила - также известного как Виагра. J'ai abandonné le sel, je suis devenue végétalienne, et j'ai commencé à prendre des doses massives de - sildenafil - aussi connu sous le nom de Viagra.
На втором этапе мы добавляем воду и соль, смешивая их вместе, и создаём нечто, что мы называем "глиной". Etape 2, on ajoute de l'eau et du sel, on mélange et on crée quelque chose qu'on appelle la pâte à modeler.
Это усиливает естественный процесс, во время которого соль из океанов образует водяной пар с ядрами конденсации, из которых идет образование облаков. Cela augmente le processus naturel au cours duquel le sel de mer fournit de la vapeur d'eau avec le noyau de condensation des nuages.
Соли серной кислоты называются сульфатами. Les sels d'acide sulfurique sont appelés sulfates.
Не путай сахар с солью. Ne confonds pas le sucre et le sel.
Я думаю, в супе не хватает соли. Je pense que la soupe manque un peu de sel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.