Beispiele für die Verwendung von "сорвался" im Russischen

<>
Как раз примерно там, где я сорвался. Il est en fait pile à l'endroit où je suis tombé.
Он отказался уладить это дело в частном порядке, поскольку считал, что если позволит коррумпированным правительственным чиновникам сорваться с крючка, "они продолжат обманывать людей". L'adolescent a refusé un règlement à l'amiable, car il pensait que s'il laissait les fonctionnaires corrompus échapper à leurs responsabilités, ils continueraient à "escroquer le public."
Если переговоры сорвутся, американская внешняя политика на Ближнем Востоке будет дискредитирована, и ничто не удержит стороны от нового витка конфронтации. Si les pourparlers échouent, la politique étrangère américaine au Moyen-Orient n'en sera que plus discréditée, et rien ne permettrait alors d'éviter une reprise du conflit.
Он как с цепи сорвался. Il est déchaîné.
Когда он услышал наше требование, чтобы Сараево было немедленно освобождено, он сорвался. A notre demande de lever immédiatement le siège de Sarajevo, il a littéralement explosé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.