Beispiele für die Verwendung von "спеть хором" im Russischen
Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере?
Ou peut-être que Sirena Huang aimerait apprendre quelques arias sur son violon, et Einstein pourrait l'accompagner en chantant de l'opéra?
Я чувствую близость с этим хором - почти как с семьёй.
Je me sens proche de cette chorale - presque comme une famille.
В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню.
Pour conclure, j'aimerais que vous m'accompagniez pour chanter la chanson durable.
Я хочу спеть на баскском языке, это язык страны Басков, места, где я живу, региона Франции и Испании.
J'aimerais chanter en basque qui est la langue parlée au Pays Basque où j'habite, une région en France et en Espagne.
И вот я опять в Эдинбурге с необыкновенным Африканским детским хором, который я просто обожаю.
et ici encore, à Edinbourg, avec la formidable Chorale d'Enfants Africains, que j'adore.
Времени осталось мало, поэтому я хочу спеть песню.
Bien, mon temps est presque fini, alors je voudrais chanter une chanson.
А сегодня снова хором заявляют о необходимости нового регулирования, которое, предположительно, может замедлить рост финансовых рынков (в том числе эксплуатацию ими неосведомленных заемщиков, что лежит в основе проблемы.)
On entend aujourd'hui un choeur de mises en garde sur les nouvelles réglementations, supposées entraver les marchés financiers (y compris leur exploitation d'emprunteurs mal informés, à la racine du problème.)
И наша цель - она была чем-то вроде каприза - на MTV было видео, где они все пели "Lollipop," они набрали людей со всего мира, просто чтобы спеть эту маленькую мелодию.
Et notre but - c'était un but arbitaire en quelques sortes - il y avait une vidéo MTV où ils chantaient tous "Lollipop" et ils ont réussi à avoir des personnes venant des quatre coins de la planète qui chantaient cette petite mélodie.
Я болела за Францию, поскольку мне нравится игрок "Челси" Николас Анелка, несмотря на то что я, как африканская женщина, не могу не мечтать спеть радостную песню в случае победы африканской команды.
J'ai opté pour la France, parce que j'aime bien Nicolas Anelka qui joue à Chelsea, bien qu'en tant que femme africaine, je ne résistais pas au rêve de sauter de joie lorsqu'une équipe africaine gagnait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung