Beispiele für die Verwendung von "средству" im Russischen mit Übersetzung "moyen"

<>
Мы спутали средства с целью. Nous avons confondu les moyens avec la fin.
Цель не всегда оправдывает средства. La fin ne justifie pas toujours les moyens.
Они жили не по средствам. Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Он живёт не по средствам. Il vit au dessus de ses moyens.
Значит, водопад - средство измерения пространства. Donc cela veut dire qu'une cascade est un moyen de mesurer l'espace.
Они должны расширить другие средства обращения: Elles doivent utiliser d'autres moyens d'action :
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. Il a besoin d'un moyen pour légitimer l'action internationale.
А средство - как он это делает? Et avec quels moyens - comment fait-il ?
все они использовали похожие средства и методы. leurs méthodes et leurs moyens se ressemblaient tous.
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. Une fin qui justifie tous les moyens.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства. Marx a mis en évidence le rôle crucial des moyens de production.
Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения. Ce petit gars n'a aucun moyen apparent de se nourrir.
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы. Ils perçoivent leurs corps comme un moyen de transport pour leurs têtes, non?
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию. Des millions de gens sont aujourd'hui totalement démunis et sans aucun moyen de survie.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. En outre, nous manquons souvent des moyens pour travailler ensemble efficacement.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса. Et donc à travers ce clavier de piano, nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l'étudier.
Но у нас не всегда есть для этого средства. Mais nous n'avons pas forcément les moyens de le faire.
Скажем прямо, американцы жили не по средствам слишком долго. Pour le dire sans détours, les Américains vivaient largement au-dessus de leurs moyens, depuis trop longtemps.
Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами. je crois que les Talibans ont l'un des plus efficace moyens de propagande.
Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль. C'est le meilleur moyen, mais je lui donne zéro en tant que but.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.